Найти тему

Этот мультфильм и песни из него приковали школьников СССР к экранам в начале 1980-х

Сенсацией весенних школьных каникул марта 1980 года стал мультсериал «Приключения капитана Врунгеля». Мало того, что целых тринадцать серий. Так ещё и сквозной авантюрный сюжет, обаятельнейшие герои и визуальная необычность! И, конечно, песни. Они запоминались мгновенно — и со временем стали классикой для нескольких поколений.

«Мы бандито-гангстерито, мы кастето-пистолето, о йес...» Кто устоит перед такой песенкой, стилизованной под солнечную Италию? Пара непутёвых усачей-мафиози, которые гонялись за шхуной под названием «Беда», в чём-то даже иронично предвосхитили бандитский разгул следующего десятилетия.

Остросюжетная мультипликационная чехарда с международной парусной регатой и похищением статуи Венеры, упрятанной в футляр от контрабаса, — детище режиссёра Давида Черкасского. Который даже не учился в художественной школе и был принят в штат «Киевнаучфильма» исключительно за природное умение рисовать.

Давид Черкасский
Давид Черкасский

Зато композитор, который написал целую коллекцию мелодий, был солидным профессионалом с огромным стажем. Георгий Фиртич, который родился 20 октября 1938 года, прошёл училище и консерваторию, изучал классику и джаз, состоял в Союзе композиторов с 1962 года.

Много лет Фиртич писал музыку к спектаклям и фильмам. Из-под его пера вышли балеты, оперы, оратории, симфонии-мистерии, экспериментальные композиции, камерные кантаты на стихи знаменитых поэтов.

Но в 1980 году детвора по всей стране влюбилась в мелодию заставки «Приключений капитана Врунгеля». Как говорится, улицы пустели. Правда, в то время они ещё не успевали наполняться. Мультик показывали по утрам, и миллионы зрителей ждали очередную серию. Некоторые заводили будильник, чтобы не пропустить новые приключения в дальних странах...

Практически каждый музыкальный номер в мультсериале — маленький шедевр со своей драматургией и цепкими фразами. Песни Георгия Фиртича на стихи писателя, критика, драматурга Ефима Чеповецкого делятся на два блока.

Ефим Чеповецкий / Георгий Фиртич
Ефим Чеповецкий / Георгий Фиртич

Первый — отрицательные герои. Пародию на итальянскую эстраду «Бандито-гангстерито» мы уже слушали, но не менее популярной была песня про маны-маны, которую исполняет целая банда отпетых мафиози колоритнейшего вида.

«Маны, маны, маны, маны. Мы не люди, а карманы.

А карманам, как известно, денежки нужны!»

Неутомимый агент 00X хоть и гонялся за гангстерами, но тоже был мутноватый, неоднозначный персонаж — явная пародия на Джеймса Бонда, только компактного, чтобы помещался в летающую собачку. И как забыть коронную фразу этого вооружённого до зубов щёголя, произнесённую голосом актёра Григория Шпигеля: «Ха-ха-ха! Руки вверх! Ваша песенка спета!»

Нередко лучше запоминаются (и даже вызывают больше сочувствия) отрицательные персонажи. Но в шедевре Черкасского положительные герои не менее интересны и симпатичны. Христофор Бонифатьевич Врунгель — добрейшей души капитан в озвучке Зиновия Гердта, старший помощник Лом с голосом Евгения Паперного, бедолага Фукс, озвученный Георгием Кишко. Каждый со своими слабостями, живые и настоящие. И певучие, разумеется!

Зиновий Гердт / Евгений Паперный
Зиновий Гердт / Евгений Паперный

Мне всегда особенно нравилась душевная песенка про баньку. С первых нот и со слов «Баня русская всегда славилась на флоте» хотелось в парилку, с тазиком и веником... Пусть даже и на вулкане...

Также в памяти остаются песенка с праздника Нептуна и смешной музыкальный диалог во время переэкзаменовки Лома. В сочетании с анимацией — невозможно оторваться!

И, конечно, гавайские частушки в исполнении находчивых «аборигенов», которые в некотором роде не совсем гавайцы. Скорее даже, совсем не гавайцы… Помню, этот эпизод был и в повести Андрея Некрасова «Приключения капитана Врунгеля», которую я читал под впечатлением от мультфильма.

В своей работе аниматоры «Киевнаучфильма» пародировали зарубежные фильмы и песни, но в этом эпизоде узнаются куплетисты, которые пользовались популярностью на нашей эстраде. Всегда нравился момент, когда присоединяется солидный басист с хипстерской бородкой. И, конечно, отрезанные окончания — это что-то!

В 1986 году по мотивам успешного мультфильма фирма «Мелодия» выпустила пластинку «Приключения капитана Врунгеля». Голоса те же, но музыка другая, записанная ансамблем Киевского театра эстрады. В сюжет были добавлены новые песни, местами изменены и дописаны слова... Послушать интересно, но я предпочитаю звуковой ряд из мультика. В нём больше непосредственности и живости. Именно то фирменное звучание прочно поселилось в памяти.

В дальнейшем Георгий Фиртич напишет музыку и для «Доктора Айболита» — ещё одного шедевра Черкасского. Песни там не менее крутые! Но их мы послушаем в другой раз. А пока хочется завершить разговор словами Христофора Бонифатьевича: «Отпустите нас отсюда, будем очень благода!»

Напоследок — весёлый клип, созданный командой аниматоров и посвящённый памяти Давида Черкасского. Всем маны, друзья!

Читайте также:

Спасибо за внимание! Буду благодарен за лайк и комментарий, заглядывайте на огонёк!