— На восточном краю острова Исландия когда-то жил один рыбак. Однажды шел он вдоль скал по берегу моря по своим рыбацким делам. И вдруг возле одного грота мужчина услышал звуки музыки и танцев, а рядом, у входа, обнаружил несколько тюленьих шкур. Поскольку в сам грот рыбак заглянуть не мог из-за прилива, то рыбак взял одну из шкурок, отнес себе домой и запер в сундук. Днем, когда вода отступила, рыбак вернулся к гроту и увидел прекрасную девушку – она сидела раздетая и горько плакала от страха и холода. Девушка и была тем тюленем, чью шкурку похитил рыбак. Рыбак укутал ее в теплый плед и отвел к себе домой. Вскоре они поженились и стали жить в мире и согласии, у них родилась прекрасная белокурая дочь Бирна, что означает «медведица». Рыбак по-прежнему прятал тюленью шкурку в сундуке, а ключ днем и ночью держал при себе. Но однажды случилось непоправимое. Эрик ушел в море, а ключ оставил под подушкой. Когда же он вернулся, сундук был открыт, а его жена исчезла. Она простилась с дочкой, надела тюленью шкурку и кинулась в соленые волны. Говорят, что где-то на островах ее ждали другие детки – маленькие тюленята.
— Но Вы же сказали, что здесь её могила? — герцог пытался сопоставить рассказанную историю легендой, прочитанной в своём старинном фолианте.
— Всё правильно. Здесь её могила. Эрик после её бегства стал жестоким и деспотичным мужчиной. Свою дочь держал в чёрном теле, заставляя выполнять всю грязную работу. Бедняжка часто бродила по берегу, взывая к своей матери. Шелки часто приплывала и утешала свою плачущую дочь. В один из дней Эрик подкараулил свою сбежавшую жену и убил её, пронзив сердце женщины ножом. После этого убийства наши рыбаки стали возвращаться с моря пустыми. Рыба больше не попадала в сети наших рыбаков.
— Тогда-то и прогнали Эрика с острова. Правильно? — Родригес искренне жалел свою бывшую невесту, ведь на её долю выпало столько испытаний!
— Всё правильно, — старуха закивала головой, словно страшный болванчик. — После смерти матери сердце девочки словно оледенело. Она часто сидела вон та той лавочке, разговаривая с душой своей любимой матушки. А потом, говорят, что Бирна обратилась к злой колдунье за помощью. С той поры эту могилу охраняют гоблины, или, как на материке принято говорить, тролли.
Родригес внимательно посмотрел на могилу, пытаясь найти лавочку, про которую говорила странная старуха. Но никакой лавочки или чего другого, кроме каменного надгробия, он не увидел.
— А про какую лавочку Вы гово...— обернулся герцог и с удивлением заметил, на склоне он стоит один, словно никакой собеседницы у него и не было.
На удивление, прекрасный алый рубин в форме сердце легко откололся от каменного изваяния могильной плиты. Родригес без происшествий перенеся к себе в родовой замок. Этот алый рубин был преподнесён в качестве подарка Злой Королеве на очередном приёме. Когда Правительница северного полюса увидела это прекраснейшее украшение, которое было сделано специально для неё, произошло чудо. Кулон в форме сердца, что висел на золотой цепочке, растопил её ледяное сердце, превратив глыбу в живой орган, подняв глаза на своего соседа, эта прекрасная леди поняла, что её сердце бьётся.
— Моё имя Бирма, — смущаясь, произнесла некогда Злая Королева.
— Я знаю, моя медведица,— Родригес трепетно сжимал девушку в своих объятиях.— Тебе было предначертано стать моей женой.
Через два месяца влюблённые сыграли свадьбу и жили очень долго и счастливы. Пророчество исполнилось. Многие века их потомки правили этими землями. И не было сильнее, мудрее и справедливее правителей, чем дети Родригеса и Прекрасной Королевы по имени Бирма.