Как утверждает Гастон Башляр (французский философ и искусствовед): “Существует особый вид красоты, рожденный в языке языком для языка”
На канале я уже писала, что изучала японский язык и знакомилась с культурой Японии на протяжении 5 лет. О чём было изложено в статье «Хроники Заводной Птицы», а также в ознакомительном посте в рубрике «Будем знакомы – Тэйла Трэжер», прочитать можно тут:
Халява плиз
На курсах японского языка нам на безвозмездной основе раздавали книги и комиксы. Акцент был сделан в пользу детских книг, так как в них мало иероглифов, а большая часть текста написана слоговой азбукой. Что является оптимальным вариантом для начинающих.
Существует утверждение, чтобы лучше изучить язык, стоит читать классическую литературу в оригинале. А благодаря этим книгам чтение стало посильной задачей.
И как они так закрутили?
Эти экземпляры, как и большинство японских книг, оформлены традиционным образом. Для нас это непривычно, в перевёрнутом виде, книгу читаем с конца. А текст идёт столбиком справа, по вертикали.
Татэгаки – вертикальное письмо. Чтение по столбам справа налево.
При горизонтальном написании текст идёт слева направо.
Современная японская система письма – это комбинация из кандзи (иероглифы) + заимствованные китайские иероглифы + слоговая азбука Кана.
Чем богаты
В моё распоряжение попали 4 книги.
1. Сказочка о спящей красавице. В книге имеются как графические зарисовки, так и цветные картинки.
2. Детская сказка о разбитом яичке. Большая часть рисунков выполнена в стиле примитивизм. Ещё этот стиль именуют, как «Плохие рисунки».
3. Книга о приключениях школьников. С забавными чёрно–белыми картинками с юмористическим уклоном.
4. «Бесшумная служба» – чёрно–белый комикс.
Какие успехи
Вот уже лет 15, как стоят мои малышки на полочке, напоминают о «японском прошлом». Но я абсолютно уверена, что если какие–то вещи, книги, а главное люди приходят в нашу жизнь, то это не просто так. У всего есть своя особая миссия. Припомнив утверждение Эми Чуа – американского профессора права юридического факультета Йельского университета: «Иностранный акцент – это знак храбрости», буду перечитывать милые книжицы и тренировать свой акцент. Приятная регалия, не так ли?
Спасибо, что дочитали. Ваш лайк станет стимулом для меня. Приглашаю на свой канал. Здесь много полезной информации в статьях, написанных от души. Удачного дня.