Согласно выводам лингвистов, во всех языках мира больше всего жаргонизмов связано с девушками, выпивкой и деньгами. Особенно с деньгами. Русский язык – не исключение. «Бабки», «баксы», «лавэ», «капуста» — как только не называют деньги в нашей стране. Хорошо забытое старое «Бабки», «косари», «лямы» — может показаться, что эти словечки возникли в нашей речи относительно недавно, в 90-е годы. Однако, это не так. Указанные жаргонизмы для названий денежных купюр гораздо старше, чем может показаться. Например, называть деньги «бабками» начали еще в Российской империи. Но не все деньги, а только ассигнации номиналом в 100 рублей. В 1866 году такие ассигнации вышли с изображением Екатерины II. Эти купюры стали называть «катенька» или «царская бабка», поскольку великая императрица была бабушкой и прабабушкой всем царствовавшим в XIX веке в России государям. А от «царской бабки» до просто «бабки» — один шаг. Уже в 90-е годы возникли производные от «бабок» словечки – «бабло» и «бабосы». Еще одно