(Сюрреалистическая зарисовка. Исключительно мнение автора заметки)
«Гении – это грибы, растущие на теле талантов» , М.З. Серб
В спорах с коллегами о значимости оригинальных идей, историй и сюжетов для фильмов, телесериалов, романов вновь и вновь всплывают истории о великих плагиаторах и гениальных заимствователях.
Можно назвать таких написателей литературными конструкторами, редакторами чужих текстов, грибами на теле талантов!
Дюма-старший, например. Великий комбинатор чужих идей, гениальный заимствователь, организатор огромного цеха литрабов. Даже его верный помощник и соратник Огюст Маке не выдержал незаслуженной неизвестности, черной тени славы своего шефа, втянулся, в свое время, в судебные тяжбы, в тщетных попытках отстоять свое право на авторство.
По свидетельствам современников, того же Жерара де Нерваля (в начале 1840-х годов именно он представил своего друга Огюста коммерсанту писательского цеха Александру Дюма), Маке принадлежат сюжеты большинства романов («Граф Монте-Кристо», «Королева Марго» и других не менее культовых произведений). Дюма-старший получал готовый текст от помощников, занимался отделкой романа, добавлял детали, готовил текст к публикации. Он был замечательным коммерсантом от литературы, этот большой Дюма-старший, и, разумеется, одаренным, талантливым редактором, коммерсантом и организатором.
Исторической справедливости ради, надо отдать должное сюжетному первоисточнику «Трех мушкетеров». Огюст Маке не является таковым.
И всё-таки, рекомендую к прочтению. Гасьен де Куртиль де Сандра (Courtilz de Sandraz) опубликовал в Кёльне в 1700-ом году, через 27 лет после смерти мушкетёра, «Мемуары господина д’Артаньяна, капитан-лейтенанта первой роты королевских мушкетёров» (Mémoires de Monsieur d’Artagnan, capitaine lieutenant de la première compagnie des Mousquetaires du Roi).
Из достоверных источников известно, Дюма-старший взял, в свое время, под расписку в Марсельской муниципальной библиотеке «Мемуары…» и не вернул. О чём свидетельствуют в парижских архивах многочисленные письма с рекламациями, адресованные библиотекой парижскому писателю и оставшиеся без ответа.
И основной мой аргумент, в качестве шутки, в споре с ярыми «дюмаведами», особенно, когда несколько лет подряд проработал в Париже.
- Если Дюма-старший, типа, такой безусловный автор «Трех мушкетеров», был столь мастеровитым писателем, отчего же он не написал романа о своем знаменитом отце, который продал, а потом выкупил сына из рабства? Некому было за Дюма-старшего написать черновик в объеме романа? Так что ли?!
Французские «дюмаведы» обижались на русского сценариста, поругивали и умолкали.
С вашего позволения, буду так и называть трех Дюма: Дюма-дед, Дюма-старший и Дюма-сын (автор «Дамы с камелиями»).
Между тем, Дюма-дед был легендарной, неординарной личностью. Его подвиги и физическая сила столь известны, что не стану долго расписываться хотя бы для этой статьи. Посвящу Дюма-деду отдельную повесть.
Тома-Александр Дюма (1762-1806). Имя его навсегда записано на южной стене Триумфальной Арки в Париже. Сам видел.
Одного из самых рьяных и отъявленных «дюмаведов» я «прихлопнул» окончательно, когда спросил, где находится могила Дюма-сына, единственного в знаменитой семье, кто реально сам написал тот же роман «Дама с камелиями». Француз, к своему, стыду не знал. Жил далеко, аж на Монпарнасе!
Могилу Дюма-сына я сам обнаружил случайно во время посещения кладбища Монмартр, проживая в кинокомандировке в гостинице «Каравель» неподалеку от метро «Анверс». На надгробной плите в полный рост возлежала мраморная скульптура писателя Дюма, произведение которого, быть может, менее популярно, но живет до сих пор даже в сюжете оперы «Травиата».
Виват настоящим писателям, кто первичен и честен в своих оригинальных историях!