Найти в Дзене
С русским на ты

Кто-кто? Конь в пальто!

Почему конь в пальто, а не в шапке, например? Откуда пошло это выражение?

Достоверно ответить на этот вопрос сложно, но ученые выдвигают такую версию.

Раньше, как известно, основным средством передвижения были конные повозки. Зимой, после длительной поездки, каждый ямщик знал, что нужно согреть разгоряченную лошадь. Для этого на животное извозчики часто накидывали свою верхнюю одежду: пальто или тулуп. По «одетой» лошади было понятно, какую повозку можно взять для поездки. Нередко таким способом передвижения пользовались преступники, которым нужно было быстро покинуть место преступления. Впоследствии, когда начиналось расследование и свидетелей опрашивали, они отвечали, что видели только коня в пальто.

Также встречается вариант фразеологизма: конь в кожаном пальто. Возможно, это связано с образом чекиста 30-х годов 20 века, который носил кожаное пальто. Нередко к дому подъезжала черная машина, оттуда выходили люди в кожаном пальто, забирали человека и увозили в неизвестном направлении. Конечно, внезапное появление таких «коней» предвещало беду.

Вот так появилось это емкое выражение «конь в пальто», употребляемое в моменты, когда мы не хотим вдаваться в подробности и желаем уйти от ответа. Да, может быть, звучит такой ответ грубовато, но зато доходчиво и понятно.

"Большой словарь русских поговорок" такое дает объяснение этому устойчивому сочетанию:

Конь в пальто.

1.Прост. Шутл. Ответ на вопрос «Кто?»
2. Жарг. мол. Шутл. Незваный гость.
3. Жарг. Мол. Шутл. Должностное лицо.
4. Жарг. Мол. Презр. Грубая, нескладная, неаккуратная девушка.

Как много интересного у нас всего в языке, друзья. Хочется постоянно изучать, узнавать новое, а Вы задумывались над происхождением каких-нибудь фразеологизмов? Давайте вместе выяснять, пишите в комментариях вопросы, а мы постараемся найти ответы.