Под каким углом смотреть?
Поскольку мы с вами длительное время живем в западном медиаполе, то уже привычна мысль «в Китае жесткая цензура, а за инакомыслие – расстрел». В этой статье будет рассмотрен этот вопрос с точки зрения китайских законов, а также даны пояснения, как видео этого сообщества их нарушают.
«Пойми меня, если сможешь»
Прежде чем понимать китайский юмор и медиа, нужно прежде всего немного представить размеры Китая и его историю – они огромные. Если в древности выйти из одного края страны на другой, то дойдет только следующее поколение. За все время существования были сотни набегов и переходов территории от одной страны к другой, что сказалось на языке населения.
Как метко сказал российский синолог В.П.Васильев
"В Китае через каждые 10 ли меняется говор, через каждые 100 ли – наречие, через каждые 1000 ли – язык."
里 – lǐ – мера длины равная 0,5км
Многократные попытки унифицировать язык не удавались до середины 20 века, когда современные средства связи позволили успешно внедрить «путунхуа» - 普通话 – pǔtōnghuà - дословно «общий язык».
Поскольку местные диалекты часто очень сильно не совпадали со стандартизованной речью – возникали курьезные ситуации. Как пример: в некоторых провинциях цифру 10 произносят как «сы», в то время как на «путунхуа» она звучит как «шы», а вот «сы» - означает 4, и в магазинах центральных городов можно периодически наблюдать подобное непонимание.
Совпадение понятий в разных диалектах с древних времен порождает множество каламбуров – на них в значительной степени строится китайский юмор, в том числе, что многие другие варианты запрещены
Личная боль: при попытке перевода видео для канала – большинство выступлений китайских стендаперов теряют до 80% юмора, если он там есть. Очень хотелось бы их перевести, с целью просвещения, но пояснение 2-3 шуток из короткого номера уже делают его малоинтересным как видеоролик. Отпишитесь, если есть заинтересованность в подобных роликах с подробным объяснением, при достаточном количестве – сделаю пару пробных.
Еще не цензура
Как уже описано в этой статье, цензура в Китае – дело давнее и политически мотивированное. Объективную оценку дать тут сложно, учитывая современный уровень развития страны, поэтому попробуем просто посмотреть на некоторые факты.
На фоне событий 1989 года, в ноябре состоялось выступление представителей Отдела пропаганды ЦК КПК, где были объявлены основные постулаты работы органа: критика политического плюрализма и вестернизации общества, устаревание идеи марксизма-ленинизма и идеи среднего класса.
К 1996 году началось реформирование газет по всему Китаю. Завершив большую часть преобразований, в 2002 году в работу редакторов новостей обязуют проходить проверку на верность идеям партии, куда входили учения Мао, Ден Сяопина, и Цзян Цзэминя. Если коротко, то от изданий требовали, чтобы выпуски несли в себе посылы технического прогресса, развития культуры и представлять интересы большинства людей.
Инструмент
В истории страны, так совпало, что попытка пересмотра культа личности прежнего правителя и появление интернета произошли почти одновременно: основные принципы работы современной КПК начали формироваться в 1990 году, интернет появился в 1994 году.
Понимая необходимость и возможности данного изобретения, с 1998 года начинается глобальный проект «Золотой щит», который призван отсекать поступающую противозаконную информацию внутрь страны. Однако это всего лишь инструмент.
А поскольку законы уже пол века были заточены под прославление КПК – большую часть внешней информации пришлось закрыть.
Возможно это и предотвратило подготовку каким-нибудь профессором университета с западным образованием для новых «Демократических кружков».
Цензура и ограничения
Имея в руках рабочий инструмент и людей, ответственных за его использование, Китай начал уточнять и внедрять дополнительные требования к контенту. К стандартным требованиям во всех странах, типа: запрет на призывы к насилию и экстремизму, запрета рекламы мошенничества, запретов любой формы агитации нарушения закона, - добавились весьма интересные.
Секс и порнография
Если брать сам закон о производстве и распространении порнографической продукции Китая (часть 2, глава 6, секция 9), то он, можно сказать, как у всех. Однако, если учесть, что он состоит из 2-х уровней: собственно, производство и распространение, - то первая часть наказывается относительно легко, а вот вторая – более строго. При этом пункт «с целью получения прибыли» - отягчающий.
Не стоит забывать, что редактор любого СМИ имеет аттестацию в государственных органах и несет личную ответственность, что повышает тяжесть наказания на порядок.
Все это привело к тому, что оголение тела на китайских шоу, и даже легкое упоминание и объективизация любого пола (победа феминизма) – практически полностью исчезли.
Помогло ли это? Коротко – нет!
Регулярно объявляются компании по борьбе и обещают вознаграждения за информацию, но значительный перевес мужского населения формирует небывалый спрос, который сложно игнорировать. И те, кто это понимают и готовы рискнуть – ни перед чем не останавливаются. А те, кто не понимают, иногда попадают в интересные ситуации, как одна китаянка, заблокировав отель обещанием секса.
Ну и не стоит забывать, что даже не смотря на пиар «Золотого щита», он все еще имеет уязвимости.
Когда я впервые приехал в Китай, пользоваться местным поисковиком Baidu не сильно хотелось, а на телефоне он был «по умолчанию». Принцип его работы - поиск по иероглифам, т.е. каждый символ или букву искал отдельно. И при попытке найти «Яндекс» он показал много интересного… просто по тому, что чаще всего совпадения было по сочетанию символов «екс».
Хотя со временем, политика «отсутствия объективизации» тела привела к тому, что появились музыкальные группы «парней», состоящие из девушек. И пришлось даже на законодательном уровне запретить женоподобных мужчин.
Все для исполнения заветов Цзян Цзэминя и защиту традиционности.
А что же с юмором в Китае?
Люди, которые фильтруют порнографию в медиапространстве, а если точнее – несут уголовную ответственность за это, так же редактируют юмор. Из-за языковых трудностей большую часть «двойных смыслов» в шутках – лучше запретить.
В дополнение к гиперответственности редакторов, правительство добавляет свои ограничения, некоторые из них вполне себе передовые и логичные, например запретили дипфейки и создание виртуальных копий человека. Однако есть и интересные запреты, как например запрет на реинкарнацию и путешествие во времени
Это, казалось бы, странно, однако вспоминая заветы Цзян Цзэминя – все вполне объясняется «защитой традиционности. Как позже и разъяснили сами власти Китая новыми законами – все это направлено на сохранение единой трактовки историй и классических произведений. А если внимательнее вчитаться, то там черным по белому указано, что «перевод и субтитры» должны точно соответствовать оригиналу. Извините товарищи из КПК, видео на этом канале вне закона, но по-другому никак.
Марсианский язык
На фоне развития технологий и жесткой цензуры, свободолюбивой молодежи нужно было что-то делать, но что?
Выкручиваццо!
Начиная с 00-х годов, сначала на Тайване, а потом и на материковой части страны распространяется, так называемый «марсианский язык» (火星文 - huǒxīng wén). Который состоял из различных символов, различных раскладок и языков: китайский, японский, корейский (вы же помните принцип работы китайских поисковиков и блокировок). Однако он был достаточно сложный и со временем от него осталось не так много, как и от аналога в нашей стране.
Сейчас в Китае основное иносказание ведется на языке цифр, принцип построения фраз, в котором, ведется на созвучии цифры и слова (и то и то состоит из одного слога, так что это не сложно).