Баллада в переводе Жуковского "Лесной царь" была переложена талантливой молодой российской художницей на атмосферный комикс. Её иллюстрации прекрасно передают настроение стихотворение, красоту образов, которые пытался передать автор, неотвратимость судьбы... Тамбовская художница Елена Солодовникова предпочитает публиковать свои работы под ником Caramel Witch. (Карамельная ведьма). Другие арты и иллюстратора можно найти на страничке ВКонтакте. Всадник Баллада Иоганна Вольфганга фон Гёте была написана в 1782 г. Наиболее известны русские переводы Василия Андреевича Жуковского и Афанасия Афанасьевича Фета. Именно адаптацию Жуковского мы читали на уроках литературы в 7 классе. Печальная история и завораживающая красота. В стихотворении описывается попытка отца спасти ребёнка, вырвать из лап смерти в лице сверхъестественного существа - «лесного царя». Если вам кажется, что применение слова "младенец" к мальчику 8-10 лет не совсем уместно, то это адаптация русского поэта. В оригинале его про
Стих из школьной программы стал атмосферным фэнтези-комиксом
17 октября 202317 окт 2023
520
1 мин