Найти в Дзене
Чай, лапша и панда

Китайский брат татарского чак-чака

Глухой генерал, мстительный повар и талисман для победы на скачках в истории китайского лакомства. 14 октября отмечается День чак-чака. Всем знакомо это медовое лакомство - визитная карточка Татарстана. В Башкирии, Чувашии, Киргизии, Казахстане и Узбекистане тоже издавна готовят это мучное изделие. Раньше чак-чак был праздничным блюдом, готовился на свадьбы или к приезду дорогих гостей. По легенде, придумано лакомство было в качестве угощения на свадьбу сына булгарского хана более 1000 лет назад. Оказывается, в традиционной китайской кухне есть блюдо -практически брат-близнец чак-чака, с не менее интересной историей. Называется лакомство "сакима", "сачима" или "шакима", вариантов китайского названия несколько: “萨其马”、“沙其马”、“沙其玛”、“萨齐马”. Считается, что это - транслитерация монгольского слова ᠰᠠᠴᡳᠮᠠ(sacima). Блюдо является традиционным для маньчжуров, но пользуется популярностью по всему Китаю, в том числе и в Гонконге, где его называют 马仔 [maa5 zai2]. Из-за того, что это сочетание такж

Глухой генерал, мстительный повар и талисман для победы на скачках в истории китайского лакомства.

14 октября отмечается День чак-чака. Всем знакомо это медовое лакомство - визитная карточка Татарстана. В Башкирии, Чувашии, Киргизии, Казахстане и Узбекистане тоже издавна готовят это мучное изделие. Раньше чак-чак был праздничным блюдом, готовился на свадьбы или к приезду дорогих гостей. По легенде, придумано лакомство было в качестве угощения на свадьбу сына булгарского хана более 1000 лет назад.

Татарский чак-чак
Татарский чак-чак

Оказывается, в традиционной китайской кухне есть блюдо -практически брат-близнец чак-чака, с не менее интересной историей. Называется лакомство "сакима", "сачима" или "шакима", вариантов китайского названия несколько: “萨其马”、“沙其马”、“沙其玛”、“萨齐马”. Считается, что это - транслитерация монгольского слова ᠰᠠᠴᡳᠮᠠ(sacima). Блюдо является традиционным для маньчжуров, но пользуется популярностью по всему Китаю, в том числе и в Гонконге, где его называют 马仔 [maa5 zai2]. Из-за того, что это сочетание также означает азартного игрока, делающего ставки во время скачек лошадей, здесь существует суеверие - съесть 马仔 перед скачками, чтобы выиграть.

Гонконгский "чак-чак"
Гонконгский "чак-чак"

Готовится сакима по тому же принципу, что и татарский собрат. Маленькие кусочки яичного теста обжариваются в масле, затем заливаются мёдом или сахарным сиропом. К блюду могут добавить сухофрукты, семечки, орехи. Как говорят китайцы, сакима славится свежим и сладким вкусом, а также богатым ароматом османтусового меда.Один из рецептов блюда можно найти на нашем телеграм-канале.

Чай, лапша и панда

Считается, что угощение появилось у маньчжуров за пределами Китая (за Великой китайской стеной). После прихода маньчжурской династии Цин к власти в Пекине в 1644 году, блюдо стало популярно и там.

Недавние исследования показали, что десерт фэнгао 丰糕,известный как традиционное кушанье на праздник Середины осени наряду с лунными пряниками в провинции Шаньдун, тоже произошел от сакимы.

Шаньдунские фэнгао
Шаньдунские фэнгао

Про праздник середины осени можно почитать здесь:

Середина осени 中秋节
Чай, лапша и панда29 сентября 2023

В "Яньцзинских хрониках", сборнике, описывающем обычаи Пекина во времена династии Цин, про сакиму говорится так: «Сакима сделана из сахара , масла и белой муки . По форме кусочки её напоминают клейкий рис . Она запекается в беззольной дровяной печи и затем разрезается на кубики». Это угощение имело и религиозное значение, считалось кушаньем для ламы, использовалось в качестве подношение Будде.

В словаре маньчжурского языка времён эпохи Цин слово ᠰᠠᠴᡳᠮᠠ(sacima)встречается в разделе, посвящённом продуктам питания, со значением "сладость из карамели с орехами". Там же есть и один из первых известных рецептов лакомства: белую муку нужно обжарить с кунжутом, а затем смешать с сахарным сиропом.

С появлением лакомства и его необычным названием связаны сразу несколько легенд:

Легенда первая. Глуховатый генерал

-4

Говорят, во времена правления династии Цин в Гуанчжоу жил один генерал по фамилии Са. Больше всего любил он выезжать на лошади на охоту, а по возвращении перекусить чем-нибудь, да каждый раз хотел новое угощение. Однажды перед охотой дал он особые указания повару, по приезду непременно удивить его новым блюдом, а не то он вернется, и съест самого повара! Повар, узнав об этом, был так раздосадован, что разорвал подготовленное тесто на мелкие кусочки, да так и бросил его в масло! Когда взбалмошный генерал вернулся и потребовал своё новое кушанье, повар не выдержал, и прежде, чем спешно вынести блюдо, выругался: "Убить бы этого всадника!", что на китайском будет “杀那个骑马的!” Shā nàgè qímǎ de! Неожиданно, генералу Са блюдо очень понравилось, он решил, что 杀骑马 shā qímǎ - и есть название угощения, но расслышал его как 萨骑马 Sà qímǎ - "Са едет на лошади", посчитав, что десерт назвали в его честь.

Легенда вторая. Дедушка-пекарь

-5

Один старик всю жизнь занимался изготовлением печенья, и задумал создать какой-то новый десерт. Его вдохновили кусочки сладкого яичного теста, и вот, новое блюдо готово! Ещё не придумав ему названия, старичок взял большую корзину нового печенья и отправился с ним на рынок. Однако, в пути его застал сильный дождь. Чтобы укрыться от непогоды, он забежал под крышу большого особняка. В это время во двор въехал на коне хозяин дома. Увидев незванного гостя, он очень рассердился. Старика с его корзиной вышвырнули вон, все печенье рассыпалось по дороге. Позже старик приготовил новую партию своего печенья и все-таки дошёл с ним до базара, где кушанье распробовали и начали быстро разбирать. Когда же один из покупателей спросил, как называется этот деликатес, старик, вспомнив обиду на богача-всадника, как и повар в прошлой легенде сказал 杀骑马 shā qímǎ - "убить всадника". В последующих поколениях "убийство" убрали из названия кушанья, превратив его в созвучное “萨其马” sà qímǎ.

Легенда третья. Самая правдоподобная

-6

Нурхаци 努尔哈赤 (1559-1626 г., основатель и первый император династии Цин) во время дальнего похода как-то встретил военноначальника по имени Сацима 萨其马 Sà qí mǎ. У того были с собой закуски, которые приготовила для него жена. Угощения эти оказались очень вкусные, да к тому же долго не портились - отлично подошли, чтобы брать их с собой в военный поход. Нурхаци так восхитился новым кушаньем, что повелел назвать его в честь этого военноначальника 萨其马.

У лингвистов - своя версия относительно названия блюда. "Saqi" на маньчжурском означает "разрезать", возможно, лакомство назвали так за то, что перед подачей его нарезают на небольшие куски, либо за то, что для приготовления используется тесто, нарезанное на мелкие кусочки.

萨骑马
萨骑马

Как бы там ни было, сакима сейчас является известным угощением, популярным по всему Китаю и даже за его пределами. Его "потомки" есть в кухне Бирмы, Вьетнама и даже Маврикия. В последнем сакиму называют "gâteau macaroni" , что уквально переводится как «макаронный пирог». Он считается здесь традиционным китайским кушаньем, которое пользуется большой популяиностью среди мавриканцев китайского происхождения. Интересно, могли ли и у нашего чак-чака быть общие предки с сакимой через кухни каких-нибудь кочевых народов? Или они возникли независимо друг от друга в разных местах под влиянием сходной среды и сходных требований: минимума ингредиентов, простоты приготовления и возможности долгого хранения? Как вы считаете, дорогие подписчики?

Благодарю за интерес к статье!

Подписывайтесь на нас, чтобы раскрывать новые тайны Поднебесной!

Чай, лапша и панда

Возможно вас также затнтересуют публикации:

Вилки? Палки!
Чай, лапша и панда21 сентября 2023
Китайский мультик 1962 года, сюжет которого многие из нас знают с детства
Чай, лапша и панда12 марта 2023
Кусочек России в Поднебесной
Чай, лапша и панда19 февраля 2023

Вы её не видели, но всех на ней знаете. Картина "Династия Чао" как квинтэссенция современной поп-культуры
Чай, лапша и панда4 марта 2023
Иероглиф, которого нет🤯
Чай, лапша и панда20 февраля 2023