Новое - это хорошо забытое старое. Уже и не помню, когда читала Джерома, но полузабытые страницы отозвались тем же эхом. Общее впечатление от книги схоже с описанным в ней же эпизодом: немецкий профессор, по-немецки, перед английской аудиторией, поет самую трагическую из всех, написанных по-немецки песен. Перед этим берлинские студенты уверяют слушателей, что песня комическая, но поется с серьезным выражением. Настал час исполнения. Мы нашли это очень курьезным и говорили тихонько друг другу, что его серьезность составляет половину комизма, что если б он выдал хоть малейшим намеком сознание своей комичности, то этим разрушилось бы все впечатление. Вот этот прием – смешные вещи с серьезным выражением – и составляет зерно книги «Трое в лодке, не считая собаки». Добавьте сюда еще и жизненность ситуаций, в которые попадают герои, и успех автора сразу станет понятен. С самых первых строк, когда рассказчик отыскивает у себя симптомы всех имеющихся в справочнике болезней, кроме женских, читат