Найти тему
Дзынь-дзынь

Трое в лодке и на велосипедах

Новое - это хорошо забытое старое. Уже и не помню, когда читала Джерома, но полузабытые страницы отозвались тем же эхом. Общее впечатление от книги схоже с описанным в ней же эпизодом: немецкий профессор, по-немецки, перед английской аудиторией, поет самую трагическую из всех, написанных по-немецки песен. Перед этим берлинские студенты уверяют слушателей, что песня комическая, но поется с серьезным выражением. Настал час исполнения.

Мы нашли это очень курьезным и говорили тихонько друг другу, что его серьезность составляет половину комизма, что если б он выдал хоть малейшим намеком сознание своей комичности, то этим разрушилось бы все впечатление.

Вот этот прием – смешные вещи с серьезным выражением – и составляет зерно книги «Трое в лодке, не считая собаки». Добавьте сюда еще и жизненность ситуаций, в которые попадают герои, и успех автора сразу станет понятен. С самых первых строк, когда рассказчик отыскивает у себя симптомы всех имеющихся в справочнике болезней, кроме женских, читатель не перестает посмеиваться, а иногда и разражается хохотом.

Войдя в библиотеку счастливым, здоровым человеком, я вышел из нее расслабленным преждевременным стариком.

Разумеется, все болезни, как то скарлатина, тиф, пляска св. Витта, холера и дифтерит, развились от переутомления. Поэтому троица друзей решила отправиться в речное путешествие для отдыха.

Книга написана в 1889 году, но удивительно созвучна современности. Рассуждения о рекламе, сборы в поход, описание попыток открыть консервную банку, обучение игре на гитаре по самоучителю – все аналогично реалиям нашего времени. А уж дядюшка Поджер и его технология вбивания в стенку гвоздя известна практически любому.

Упаковка зубных щеток растянулась на полторы страницы. То она в сапоге, то ее забыли положить, то положили на дно чемодана и утром надо вытаскивать. Эх, ребята, не дожили вы до одноразовой эпохи.

Интересная особенность книг Джерома – озвученные монологи и диалоги собак, кошек, лошадей. Вот пес, запряженный в тележку молочника.

Он, положим, тележки не тащит, но рассуждает так: «Человек не умеет лаять, а я умею; отлично, пусть он тащит, а я буду лаять».

Книга перечитана в рамках флешмоба на сайте LiveLib по рекомендации участника TwentyTwo_22 со статусом Постоянный читатель. Взяла томик в библиотеке, а там оказалось и продолжение – «Трое на велосипедах». Герои повзрослели, обзавелись семьями (кроме Джорджа) и детьми (Гаррис). Опять они перетрудились и решили отдохнуть, но без жен, как в добрые холостяцкие времена. Эпопея избавления от их общества – отдельные арии. Умные женщины не стали настаивать на своем присутствии, но вытребовали отступные по полной программе.

-2

Герои на двух велосипедах (один тандем, один одиночный) катаются по Германии. Снова юмористические приключения, опять воспоминания о дядюшке Поджере, в этот раз составляющем списки необходимого для путешествия и собирающемся на работу. В последних главах юмор скатывается в сатиру социально-политического характера про национальные особенности Германии. Ироничные замечания весьма прозорливы, возможно, именно по этим причинам и началась Первая мировая война.