Каждое воскресенье я выбираю 10 новых детских книг, которые только что вышли из печати или готовятся к изданию. В этих подборках я не ориентируюсь на релизы издательств или рекламные рассылки, здесь только те книги, которые мне действительно нравятся (а так-то, вы знаете, их выходит гораздо больше).
1. Станислав Востоков. Кто съел Землю? (Абраказябра, 2023). Иллюстрации Инги Христич.
Книжка-картонка с окошками для самых маленьких. Поэтическая история Станислава Востокова, конечно же, о животных. Напомню, что пару недель назад мы рассматривали обложку его сборника рассказов для школьников, который готовится к печати в издательстве "Малыш".
Книжка-картонка для совместного чтения с дошкольниками писателя Станислава Востокова, известного своими книгами о природе с иллюстрациями Инги Христич.
Здесь угаданные рифмы станут ответом на то, кто же следующий голодный персонаж книги. Окошки, за которыми скрываются самые разные живые существа, познавательные стихи и яркое оформление: чтобы не только усвоить понятие пищевой цепочки и запомнить новых животных, но и увидеть красоту окружающего мира. Необычные иллюстрации хочется рассматривать, ну а разгадка, кто же съел Землю, откроется только на последней странице, совсем как в хорошем детективе.
2. Нина Павлова. Марфа спешит на помощь (Архипелаг, 2023). Иллюстрации Андрея Крысова.
В последнее время часто пишу о книгах этого издательства, но они и впрямь очень здорово заполняют нишу современного дошкольного чтения. Находят новых авторов, очень хорошо работают с иллюстраторами, в общем, обращайте внимание на их стенд на выставках, может вам тоже понравится! Тут как раз появилась новая книга про свинку Марфу, первая всем понравилась.
«Марфа из Сосновки» – одна из самых «титулованных» книг «Архипелага». Первый сборник рассказов об озорной свинке-выдумщице удостоился высоких оценок на премиях им. Корнея Чуковского, Э. Успенского и С.Я. Маршака, а также стал дипломантом премии «Образ книги 2021». И что ещё важнее – завоевал сердца тысяч юных читателей по всей стране.
В новой книге неугомонная Марфа одолевает непокорную азбуку, заводит экзотические знакомства и отправляется на опасную миссию по спасению курочки Алевтины, включающую в себя гонки на ледоколе, ограбление века и расшифровку рецепта на одно очень редкое лекарство.
Мирный быт Сосновки меняется, когда пеструшка Алевтина заболевает и достать для неё лекарство из соседнего города в метель оказывается некому. Тогда хоть иногда и вредная, но очень добрая в глубине души Марфа понимает, что пора брать всё в свои копытца. Она решительно мобилизует всех обитателей двора Агриппины Витаминовны и с их помощью отправляется на спасение пеструшки, забыв все разногласия с овцами Мусей и Дусей, а также с петухом Марсом и его подопечными.
Читателей ждут невероятные приключения, полные шалостей разной степени тяжести, берущие за душу сцены заботы и любви к близким, преображение героини и новые персонажи: строгая заведующая библиотекой Офелия Гамлетовна, её неунывающая племянница Вика, разговорчивый попугай Пушкин, нервная аптекарша и другие герои, с которыми Марфа учится выстраивать отношения. И пусть всё у неё получается не с первого (да и не со второго) раза – Марфа знает, что никогда не надо «вешать пятачок, даже если у тебя клюв».
3. Тимо Парвела, Бьёрн Сортланд. Кеплер-62. Книга первая: приглашение (Розовый жираф, 2023). Иллюстрации Паси Питкянена. Перевод с финского Ивана Прилежаева.
Трудно поверить, но автор одной из самых смешных серий про школьников ("Элла в первом классе" и ее продолжения) вдруг сочинил научную фантастику для младших подростков, в которой Земля исчерпала все ресурсы, дети будут играть в компьютерную игру, а потом полетят в космос искать землянам новый дом, короче, сразу вам и постапокалипсис, и киберпанк, и "Отроки во Вселенной".
Серия «Кеплер-62» рассказывает о группе детей, которых отправляют исследовать загадочную планету. Вместе им предстоит выяснить, сможет ли она стать новым домом для человечества, исчерпавшего все ресурсы Земли. Это захватывающая история с неожиданными сюжетными поворотами.
В первой книге в руки братьев по имени Ари и Йони попадает новая компьютерная игра «Кеплер-62» — говорят, еë невозможно пройти до конца. Но нашим героям удаëтся, и тут они понимают, что это не просто игра… Это приглашение. И братья намерены его принять.
4. Татьяна Городенцева. Мальчик, который стал птицей (Мелик-Пашаев, 2023). Иллюстрации Татьяны Городенцевой.
Рукопись книги стала победителем издательского конкурса "Мелик-Пашаева", в ходе которого они искали тексты хороших повестей для младших школьников. Судя по аннотации, книга чуть похожа на недавнюю повесть Юлии Линде "Мишангел", но может я, конечно, заблуждаюсь. Обязательно хочу почитать, новый для меня автор и издание кажется очень симпатичным.
Как-то раз за завтраком Павлик объявил своим родителям: «Знаете, папа и мама, я теперь больше не мальчик. Я птица!» Родители, конечно, удивились, но виду не подали. Папа помог Павлику построить домик на яблоне, и мальчик перебрался туда жить, как в гнездо. Вскоре Павлик познакомился с одной птичьей семьёй, жившей на соседнем дереве. И вот что интересно: оказалось, что их птенец решил, что он вовсе не птенец, а человеческий мальчик!
Две семьи, птичья и человеческая, очень подружились и договорились так: родители-птицы будут присматривать за Павликом и научат его петь, летать и ловить насекомых, а родители-люди возьмут к себе птенца, чтобы он рос как человеческий мальчик. Птенчику даже имя дали – Пашка.
Дети были в полном восторге. Павлику нравилось жить, как птица, а Пашке – как мальчику. Но приближалась осень. А значит, птичья стая вместе с Павликом должна будет улететь на юг, а птенец Пашка пойти в первый класс школы.
Сможет ли Павлик долететь до Африки? Получится ли у Пашки найти общий язык с одноклассниками? Обоих впереди ждут удивительные приключения. Забегая вперёд скажем, что и у Павлика, и у Пашки всё получится. Ведь мамы и папы верили в них, ни разу не усомнились в способностях своих детей и помогали им всегда и во всём.
Рукопись повести «Мальчик, который стал птицей» стала победителем первого конкурса авторов «Ох уж эти дети!», объявленного издательством «Мелик-Пашаев» в 2022 году. Решение жюри было единогласным – эта история покорила всех. Как потом оказалось, её автор, Татьяна Городенцева, не только талантливый писатель, но и замечательный художник, и она сама нарисовала иллюстрации для этой книги – такие же душевные, как и текст.
Мы рады, что благодаря конкурсу смогли открыть для себя и для читателей нового автора и художника – ведь до этого работы Татьяны Городенцевой ещё не публиковались.
5. Эулалия Каналь. Привидения не стучат в дверь (Нигма, 2023). Иллюстрации Росио Бонилла. Перевод с каталанского Марии Гойхман.
Книжка-картинка про антропоморфных зверят на тему дружбы и умения "делиться" другом.
Сурок и Мишка - лучшие друзья, они всегда проводят время вместе. Здорово играть в кладоискателей или петь и танцевать, как будто их показывают по телевизору. Но вот однажды вечером Мишка сказал Сурку, что позвал в гости Утёнка. Сурку совсем не хочется играть с Утёнком. Ни с Утёнком, ни с кем-то ещё: ведь все будут мешать ему дружить с Мишкой. Так что Сурок твёрдо решил, что Утёнок с ними играть не будет, - и он своего добьётся! К какой путанице приведут его хитрые планы?
6. Антонио Санта-Ана. Глаза хаски (Самокат, 2023). Перевод с испанского Дарьи Синицыной.
Проблемная книга для старших подростков (16+) о мальчике, у которого выявили ВИЧ в те годы, когда вирус был совершенной стигмой. Да и сейчас мы еще не вполне от этого избавились, пожалуй.
Когда Эсекьелю поставили диагноз СПИД, он остался один, без семьи и друзей — те отвернулись от него. Его жизнь была полна презрительных взглядов и упреков. Единственное, что помогало ему справляться с болезнью, — это его пёс хаски Сача, виолончель и внезапное появление младшего брата, давшего ему поддержку, принятие и любовь, в которых Эсекьель нуждался все эти годы…
Эта книга больше, чем история о юноше, который болеет СПИДом и воссоединяется со своим младшим братом. Это история, которая показывает важность доверия в семье и показывает, как всё рушится, когда тебя не принимают.
Повесть аргентинского писателя Антонио Санта-Ана «Глаза хаски» вышла в 1998 году и стала классикой латиноамериканской молодежной литературы.
7. Павел Шушканов. Белый шум (Пятая четверть, 2023).
Преподаватель юриспруденции из Брянска продолжает продолжать традиции братьев Стругацких и их последователей, вот-вот порадует нас новым романом для старших подростков и их родителей.
Новая история Павла Шушканова, знакомого читателям по повестям «Карантинная зона» и «Ложная память».
В мире, где превыше всего — интеллектуальная собственность и все одержимы авторским правом, плагиат — тяжелое преступление. Инспектор Интеллектуальной полиции должен расследовать такое дело: преступница — ученица выпускного класса, которая вину совершенно не отрицает, хотя что-то тут явно не так .
Сны о странном радиолесе, городские легенды о таинственных радиопередачах и небывалый, невероятно атмосферный мир — это расследование откроет куда больше загадок, чем предполагалось сперва.
8. Эдуард Веркин. Через сто лет (Волчок, 2023).
В собрании сочинений Веркина, которое выпускает "Волчок" выходит переиздание очередного его романа для подростков. В прошлый раз книга выходила в 2014 году и с тех пор не переиздавалась. Это самая странная и необычная история про вампиров, которую я читала. Нравится, как и большинство серьезных текстов Веркина.
После катастрофы в мире осталось немножко людей и много вупов, носителей мутации, дающей поразительную регенерацию — в обмен на обезображенную внешность и отсутствие чувств. Человеческая девочка попадает в школу вупов по государственной программе, потому что вузы уверены: можно научиться быть человеком. Это не столько о будущем после эпидемии, в котором не осталось места эмоциям — и даже не столько история любви в мире, где любовь невозможна.
Скорее, это лиричная и философская повесть о том, что такое «быть человеком» — как и всегда у Веркина, игра с жанром, канонами и стереотипными ходами, делающая его книги такими узнаваемыми.
9. Басни Эзопа в переводах Л. Н. Толстого (Малыш, 2023). Иллюстрации Михаила Скобелева.
В этом переиздании меня, честно говоря, интересуют не столько тексты, сколько иллюстрации Михаила Скобелева. В последнее время мне нравится качество переизданий классиков советских иллюстраций, которое выходит в "Малыше", хотя кое-где, конечно, перебирают с яркостью и контрастностью, но гораздо лучше стало по сравнению с переизданиями 10-15-летней давности.
В книгу вошли басни Эзопа – легендарного древнегреческого раба – в переводах Льва Николаевича Толстого. Эзоп прославился тем, что слагал короткие истории про животных, в которых обличал человеческие пороки. Причём делал это так мастерски, что в народе с лёгкостью узнавали прототип героя.
Басни Эзопа облетели весь мир и были переведены на разные языки, а строки из них стали крылатыми. Л.Н. Толстой сделал свой перевод эзоповских историй – максимально приближенный к оригиналу, но понятный деревенским детям, которых обучал писатель. Басни не теряют своей актуальности и сегодня, ведь Эзоп поднимал в них "вечные" темы. А перевод Л.Н. Толстого делает наше издание уникальным.
Рисунки российского графика, карикатуриста и иллюстратора Михаила Александровича Скобелева.
10. Анне-Катрин Вестли. Папа, мама, бабушка и восемь детей. Все приключения в одном томе (Махаон, 2023). Иллюстрации Натальи Кучеренко. Перевод с норвежского Любови Горлиной.
Многие не помнят, а я так давно занимаюсь детской литературой, что отлично помню, когда "Папа, мама, бабушка, восемь детей и грузовик" Вестли, а также "Эмиль из Лёнеберги" Линдгрен с иллюстрациями Натальи Кучеренко были музейной редкостью, и все ждали, когда же будут новые тиражи? У некоторых, пока они ждали, дети выросли из этих книг! Зато в последние годы красота: "Махаон" издал множество книг Вестли, в том числе с картинками Кучеренко, из которых мы узнали, что ее книги - это одна метавселенная, все эти персонажи (Аврора, Каос, Щепкин и его мальчик, Гюро, восемь детей и другие встречались в том самом Тирилтопене, потом разъезжались и жили дальше своей жизнью). К тому же книги Вестли наконец-то перестали быть дефицитом, "Махаон" постоянно допечатывает тиражи, так что все можно всегда купить и прочитать. Наконец, самое прекрасное, несколько лет назад были переведены оставшиеся две части приключений большой семьи: "Папа, мама, бабушка и восемь детей в Дании" и "Папа, мама, бабушка, восемь детей и деревянная лошадка". "Махаон" уже издавал все повести о большой семье под одной обложкой, но только в серии "Всё о...", там черно-белые иллюстрации. А теперь вот будет сборник, где все повести про папу, маму, бабушку и восемь детей, с цветными иллюстрациями.
Норвежская писательница Анне-Кат. Вестли уже давно стала классиком детской литературы. Её книги, переведённые на многие языки, любят и с удовольствием читают по всему миру. Более чем за полвека литературного творчества Вестли написала 56 книг и у себя на родине получила почётное звание Бабушки Всей Норвегии. Но, пожалуй, наибольшей популярностью пользуются её повести про папу, маму, бабушку и восемь детей.
И в этой большой книге они собраны все:
Папа, мама, восемь детей и грузовик.
Папа, мама, бабушка и восемь детей в лесу.
Невероятные каникулы.
Маленький подарок Антона.
Бабушкина дорога.
Папа, мама, бабушка и восемь детей в Дании.
Папа, мама, бабушка, восемь детей и деревянная лошадка.
В заключение хочется сказать о книге для взрослых, которые интересуются детской литературой. Это исследование британского автора о христианской символике (и не только о ней) в саге о Гарри Поттере: Джон Грейнджер "Как Гарри Поттер заколдовал мир. Скрытые смыслы произведений Дж. К. Роулинг" (Никея, 2024). Перевод с английского.
Книга уже вышла из печати, видимо, в той же серии, что и исследование о Толкине и книга о Данте ("Данте, который видел бога"). Очень надеюсь, что будет электронная версия, потому что сильно хотелось бы прочитать.
«Как Гарри заколдовал мир. Скрытые смыслы произведений Дж.К. Роулинг» — уникальный путеводитель по духовным смыслам саги о Гарри Поттере.
История о Гарри Поттере — одна из самых популярных среди когда-либо написанных. В чем секрет такого ошеломляющего успеха? Известный «поттеровед» Джон Грейнджер убедительно показывает, что разгадка популярности таится глубже увлекательного сюжета или удачного маркетинга: «Гарри Поттер» отвечает насущной потребности современного читателя в духовных смыслах и обращается к ключевым образам и архетипам христианской культуры.
Автор приглашает к увлекательному путешествию по всем семи книгам поттерианы и разбирает основные сюжетные ходы и образы, расшифровывая их символическое значение и показывая, какую вечно актуальную историю на самом деле рассказывает Джоан Роулинг.
***
Не все интересные анонсы детской литературы прошлой недели влезли в статью, но будет следующее воскресенье, тогда рассмотрим обложки новых книг "Поляндрии", "Самоката" и других издательств.
Понравилось вам что-нибудь из этих новинок?