Найти тему

"Одиссея" Гомера в зеркале романа чешского постмодерниста М. Кундеры

Милан Кундера - всемирно известный писатель-постмодернист. Родился в городе Брно (Чехия). Теперь проживает во Франции. Его романы отличаются особой реальностью. Писатель пытается понять современную историю через призму вечных произведений, в том числе античных. В этом смысле интересен его роман "Неведение".

Роман М. Кундеры «Неведение» вполне можно назвать традиционным для творчества автора. Он был впервые опубликован в 2000 году и по желанию писателя на испанском языке. Роман посвящен теме эмиграции, обретения родины, теме поиска национальной и персональной идентичности. Тема эмиграции, пронизывая весь текст романа, определяется ведущим мотивом - мотивом возвращения. Именно со слов о возращении, повторенных дважды, и начинается роман, с самого начала определяя его генеральную линию: «Сильвия наклонилась и сжала подруге руку, в ее глазах Ирена увидела слезы волнения: - Это будет твое великое возвращение. И повторила: - Твое великое возвращение».

Мотив «великого» возвращения, превращаясь в основную линию романа, логично определяет появление в тексте параллельной сюжетной линии – «Одиссеи» Гомера, которую М. Кундера осмысливает с позиций писателя-постмодерниста и философа современности. Таким образом, с самого начала романа возникает параллельное сосуществование двух текстов – Кундеры и Гомера. По существу, истории героев Кундеры и история Одиссея не только существуют параллельно, но и постоянно взаимодействуют через некие точки-пересечения, которыми становятся мотивные комплексы возвращения, свободы, памяти и родины-отечества.

Герои Кундеры плывут по океану современной Истории к своей Итаке (Чехии, Праге), но не знают, в конечном итоге, что же их ждет дальше. В этом Кундера видит отличительную черту современной эпохи – полное экзистенциальное неведение своей судьбы, зависящей от драматических и даже трагических обстоятельств истории, смешение категорий случайности и закономерности, экзистенциальное неведение и одиночество. Его герои не живут вместе, а только пересекаются (например, такой точкой-пересечением становится аэропорт или пражский бар). А после пересечения пытаются избавиться друг от друга.

Прага так и не стала для героев М. Кундеры Итакой
Прага так и не стала для героев М. Кундеры Итакой

Герои несвободны от Большой Истории. В этом их трагедия и коренное отличие от гомеровского эпоса, который, по сути, глубоко надисторичен. С другой стороны, и сам Одиссей несвободен от воли богов, прежде всего – Посейдона, который зол на героя, что тот убил его сына-циклопа Полифема.

Вывести своих героев из порочного круга несвободы писатель хочет через эротический мотив, достигающий в финале романа своего накала. Эротический мотив есть и в "Одиссее" (нимфа Каллипсо). Но Ирене и Йозефу не удается преодолеть абсурд бытия и экзистенциальное одиночество. Они все еще в поиске самих себя, и финал романа для этих персонажей остается открытым. Их «плавание» от острова к острову (чужбина, аэропорт, гостиница) еще не завершилось. А обретение дома носит иллюзорный характер, прежде всего для Йозефа, когда в глубине иллюминатора самолета в звездном небе он видит «ограду дома и пихту» (соединение с умершей женой). Это отличие от Гомера. Ведь Одиссей спустя 20 лет прибывает на Итаку к жене живой.

Роман "Неведение"
Роман "Неведение"

Герои романа при всей их внутренней несвободе также несвободны от поступи Истории. Жизненный «маршрут» персонажей романа выстраивается писателем по схеме гомеровской «Одиссеи». Герои Кундеры все являются здесь одиссеями в силу их перемещений в пространстве и в силу несвободы от воли истории. В то же время они начинают играть роли и других персонажей гомеровского эпоса, что связано с эстетической особенностью писателя – размыванием жестких границ. Так, Ирена, будучи в начале романа Одиссеем, в финале романа превращается в Каллипсо, ее покидает Одиссей-Йозеф. Сам же Йозеф выполняет в финале романа роль Одиссея, еще не окончившего свой путь и все еще стремящегося к своей Итаке. Правда, эта Итака не столько иллюзорна (обретение себя через духовную связь с умершей женой), сколько абсурдна, симулятивна. Мать Ирены в финале романа вдруг оказывается престарелой Пенелопой, дождавшейся своего Одиссея-Густава (авторская ирония).

Таким образом, герои романа выполняют не только роль Одиссея в женско-мужской версии в той или иной стадии его плавания во всей архетипической неоднозначности этого героя с его внутренней несвободой, но превращаются и в других персонажей Гомера (Каллипсо, Пенелопу, Телемаха), что определяется не только архетипическими ситуациями, но и постмодернистскими установками автора (отсутствием иерархии, ситуацией подмены). Они представлены Кундерой своего рода циничной пародией на античных персонажей. Кундеровские герои симулятивны, как и все пространство романа, кроме Истории-Океана. И в целом сам текст «Одиссеи» переосмысливается Кундерой в духе постмодернистской эстетики и подается с иронией (например, рассуждения автора о будущей ночи Одиссея с уже престарелой Пенелопой). Осмысливая мотив возвращения через понятие «свобода», М. Кундера своих героев представляет глубоко несвободными людьми: они несвободны не только от истории, но и от самих себя. Эту идею внутренней несвободы личности Кундера, как ни парадоксально, черпает у Гомера, в характере Одиссея.

Одиссей
Одиссей

Образ гомеровского героя - Одиссея - изначально глубоко неоднозначен. Читатель, скорее всего, задается вопросом, почему Одиссей так долго возвращается на родину, на остров Итака (10 лет Троянской войны и затем 10 лет длится возвращение). С одной стороны, Одиссей патриот, преданный своей родине, любящий сын, супруг и родитель. С другой стороны, он отважный воин и мореход, который испытывает удовольствие от своих приключений и в глубине души желает, чтобы возвращение домой затянулось. Ему нравится преодолевать всевозможные препятствия, притворяться и идти на хитрости. Таким образом, Одиссей несвободен от самого себя, его мучают противоречия. Эта черта Одиссея наиболее явно и ярко прослеживается в двух героях Кундеры – Ирене и Йозефе. Они готовы идти на всякие ухищрения, чтобы затянуть свое возвращение домой. Образ Одиссея, таким образом, помогает автору показать всю неоднозначность своих персонажей, брошенных в круговорот Истории и поставленных перед нравственным выбором. Кундеровские герои страшатся подлинности, истинной свободы, они готовы жить в мире симулякров*, что и определяет вектор их поведения. И, таким образом, герои несвободны и от Истории, и внешних обстоятельств, и от самих себя (тотальная не-свобода).

Писатель переосмысливает и традиционный образ гомеровской Итаки. Она как символ долгожданного обретения вечных ценностей у Кундеры обретает постмодернистские черты, определяется мотивами хаоса и абсурда. Кажется, что Итака - это Прага, Чехия, куда герои возвращаются после долгих лет эмиграции. Но здесь, по сути, они ничего не обретают, кроме разочарования и страдания. Кажется, что это дом и семья, которые появляются, как это ни парадоксально, у Густава, бывшего любовника Ирены, и матери Ирены. Но это не истинные родина, дом и семья в их архетипическом понимании. Современная Итака у Кундеры – это симулякр *.

«Ввергнутая» в мир современности, гомеровская тема возвращения обретает модусы Абсурда и Хаоса, в то время как у Гомера возвращение определяется идеей Гармонии и семейных ценностей. Вот почему в романе Кундеры архетипы превращаются в симулякры (циничная ирония автора достигает своего апогея). И, таким образом, Кундера в своем романе балансирует на грани истинного и симулятивного, а последнее, по мнению автора, и есть подлинное лицо нашей современности. Через категорию Прошлого-Вечного посредством гомеровского эпоса, великой книги "Одиссея" М. Кундера определяет Современность как Настоящее-Ничто-Ноль. Писатель задается вопросом, свободны ли мы. Обрели ли мы подлинный дом, семью, истинные ценности в этом бурном Океане Жизни в нашем жизненном плавании, где человек вынужден подчиниться Истории-злодейке. А последние события в мире доказывают правоту автора.

  • Симулякр - то, чего не существует. Подмена истинного предмета.