Есть такой литературный прием, использование говорящих имён собственных, что-то типа доктор Пилюлькин пришел к больному Дохлику, его жене Задохличке и их сыну Полудохлику. Или полководец Хитровоен победил в битве с войсками Врагобеда у селения Опендюлино. Капитан Врунгель, доктор Живаго и студент Раскольников все они из той же оперы.
Все эти намеки легко опознаваемы и сразу понятны.
Эти намеки легко опознаваемы и в исторических источниках.
Взять, к примеру, одну из ключевых для венгров битв - сражение при Мохаче 1526 г., в ходе которого Османская империя нанесла катастрофическое поражение объединённому венгро-чешско-хорватскому войску, в результате чего венгры, по сути, потеряли свою страну.
Да, есть и поныне в Венгрии такой город Мохач с загадочной этимологией топонима. Но в свете произошедшей при нем битвы он легко опознается как литературный город Махач. И особенно легко он опознается историками, они же в курсе значения фамилии Владимира Мономаха. Мономах, как известно, это греческие моно- (один) и -мах (борьба). Опять же и титаномахия какбэ намекает.
В общем, город Махач или город Сражение, вполне достоин такого топонима, если при нем произошла судьбоносная для целого народа битва, и неважно литература ли это или историческая литература.
Всегда приятно, когда какой нибудь стародавний автор своя вещиа персты на живая струны воскладаху, они же сами славу рокотаху...