В этой статье хотелось бы рассказать об одном из древнейших алфавитов в Галактике — ситхских рунах, информации о которых в последние годы стало чуть больше благодаря их появлению в различных художественных произведениях по «Звёздным войнам».
Ситхские иероглифы, которые на момент создания ещё не имели названия, были впервые представлены на концепт-арте храма с планеты Явин-4, который был нарисован Ральфом Маккуорри и опубликован в книге «Иллюстрированная вселенная "Звёздных войн"», написанной Кевином Андерсоном в 1995 году. Работа над книгой велась примерно в то время, когда Андерсон писал сценарий для своей серии комиксов под названием «Сказания о джедаях» (Tales of the Jedi), в которой были представлены иллюстрации, изображавшие письменность ситхов — руны, большая часть которых представляла собой набор непонятных символов. В 1998 году выходит книга «Я — джедай!» (I, Jedi), написанная Майклом Стэкполом, в которой впервые упоминается о том, что храмы Явина-4 были испещрены письменами ситхов, намекая нам на то, что руны с концепт-арта действительно имели ситхское происхождение. Спустя много лет, в 2010 году, вышла статья «Письменное слово» (The Written Word), которая была посвящена алфавитам «Звёздных войн» — в ней говорилось о том, что надписи с концепт-арта Маккуорри являлись образцом письменности Массасси, являвшейся упрощённым вариантом письма ситхского языка.
В 2014 году вышел финальный эпизод шестого сезона мультсериала «Войны клонов», где в одной из сцен зрителям показали гробницу Дарта Бэйна, на саркофаге которого были выгравированы ситхские иероглифы. Похожие письма были также обнаружены Эзрой и Кэнаном внутри Лотальского храма джедаев, который они посетили в вышедшем менее чем через год эпизоде «Повстанцев» под названием «Путь джедая». Позже, уже из справочника Rebels Visual Guide: Epic Battles мы узнали о том, что в храме была представлена письменность, которой в давние времена владели как ситхи, так и джедаи. Ещё больше таких иероглифов нам показали в эпизоде «Сумерки ученика», действия которого происходят на Малакоре — при попытке прочесть их, Асока сообщает о том, что они относятся к «древнему языку».
Фанатам удалось обнаружить ещё несколько таких рун после выхода игры Battlefront II (2017). Письмена из игры отличались от тех, что присутствовали в других проектах тем, что после их перевода было возможно понять их значение (хотя на момент релиза проекта, разработчиками не был представлен алфавит, необходимый для их перевода): в мемориальной усыпальнице возле замка Маз Канаты на Такодане можно было обнаружить надпись «Robbs Ely», говорившая нам о том, что на этом месте был захоронен Роббс Эли, повар расы Волпаи, который работал в замке Маз и погиб в коротком рассказе «Рецепт смерти». Другой пример использования рунических надписей можно было обнаружить на фасадах храмов на Явине-4, они были аналогичны тем, что были изображены на концепт-арте Маккуорри.
После выхода одного из обновлений MMORPG The Old Republic, игроки заметили ещё одну надпись, поддающейся переводу: на этот раз руны можно было обнаружить во время посещения джедайских руин на Оссусе. Переведя текст с помощью алфавита, который, опять же, не был доступен в момент выхода обновления, выяснилось, что он представляет собой одну из версий Кодекса джедаев. Алфавит, с помощью которого удалось перевести упомянутые выше надписи, появился лишь в 2019 году. Фанаты обнаружили его в записных книжках, которые можно было приобрести в тематическом парке «Край галактики».
После появления алфавита, рунические надписи появлялись и в других проектах, но их, к сожалению, перевести так и не удалось. Такие руны, к примеру, были изображены в Храме Силы на планете Ашес-Ри, который был посещён Казом и его спутниками из мультсериала «Сопротивления» в эпизоде «Охотники за артефактами», а также в игре «Jedi: Fallen Order», где игроки могли повстречать их во время исследования локаций и гробниц на планете Зеффо.
В фильмах же этот язык почти не упоминался. Тут можно вспомнить про кинжал Очи из фильма «Скайуокер. Восход», на котором были изображены символы, во многом напоминавшие ситхские иероглифы. По крайней мере, некоторые из этих символов уже встречались в предыдущих проектах по «Звёздным войнам». Из самого же фильма мы можем узнать о том, что на кинжале была изображена письменность ситхов, которая была запрещена ещё со времён Республики. Дополнительную информацию мы можем узнать из иллюстрированного словаря, который был посвящён фильму — в нём есть упоминание о том, что руническая надпись с кинжала была написана на Ар-Киттате, что является отсылкой к форме письменности древних ситхов Kittât, созданной специально для «Книги ситхов» (2012). Во всё том же иллюстрированном словаре написано, что этими символами пользовались члены ордена ситхов и что на кинжале, на самом деле, изображены ситхские руны, также относящиеся к «древнему языку». Помимо этого, на одной из страниц словаря была добавлена руническая надпись, в которой говорилось о Правиле Двух. Она была написана с использованием того же шрифта, что использовался в ранее вышедших сериалах и играх.
Как мы видим, ситхские руны, которые встречались в различных произведениях, почти никогда, за исключением трёх случаев, не удавалось перевести, так как они представляли собой лишь бессмысленный набор символов, даже несмотря на то, что везде, как правило, использовался один и тот же шрифт.
В дополнение ко всему вышесказанному хотелось бы добавить, что хоть мы уже знаем, что Ар-Киттат был языком ситхов, логично было бы предположить, что он также имел широкое применение как среди джедаев, так и среди Зеффо.
Ещё больше информации о языке и его использовании мы, скорее всего, узнаем из будущих проектов по «Звёздным войнам», многие из которых будут посвящены событиям далёкого прошлого.
Вот такая интересная история у этого языка. А про какие языки из вселенной Звёздных войн вы уже знаете? Не забывайте оставлять свои ответы в комментариях, ставить лайки и, конечно же, делиться этой статьёй.