Друзья! Представляем вашему вниманию список 10 самых распространенных устойчивых выражений в испанском языке:
1. "Estar en las nubes" - Дословно означает "быть в облаках", а в переносном смысле - быть рассеянным или мечтательным.
2. "Estar hecho un flan" - Дословно означает "быть сделанным из пудинга", а в переносном смысле - быть взволнованным или нервным.
3. "Más vale tarde que nunca" - Дословно означает "лучше поздно, чем никогда". Это выражение подчеркивает важность сделать что-то, даже если это происходит поздно.
4. "Meter la pata" - Дословно означает "ставить лапу", а в переносном смысле - совершить грубую ошибку или прокол.
5. "Costar un ojo de la cara" - Дословно означает "стоить глаза с лица", а в переносном смысле - быть очень дорогим.
6. "Estar al tanto" - Дословно означает "быть на высоте", а в переносном смысле - быть информированным или в курсе дела.
7. "Ser pan comido" - Дословно означает "быть съеденным хлебом", а в переносном смысле - быть чрезвычайно легким или простым.
8. "Hablando del rey de Roma" - Дословно означает "говоря о короле Рима". Это выражение используется, когда в разговоре внезапно появляется человек, о котором только что говорили.
9. "Estar en las manos de alguien" - Дословно означает "быть в чьих-то руках". Это выражение подразумевает, что судьба или решение зависит от кого-то другого.
10. "No hay mal que por bien no venga" - Дословно означает "нет бед, от которых не пришло бы что-то хорошее". Это выражение подчеркивает, что из плохой ситуации может выйти что-то позитивное.
Вот и все - 10 самых распространенных устойчивых выражений в испанском языке. Они являются частью испанской культуры и широко используются в повседневной речи. Изучение устойчивых выражений поможет вам стать более свободным и красочным в испанском языке. Удачи в изучении!
10 самых распространенных устойчивых выражений в испанском языке
11 октября 202311 окт 2023
77
1 мин