Надежда. Барбара Брыльска
Не все осознают, почему именно Барбара Брыльска была выбрана на роль Надежды в фильме «Ирония судьбы или с лёгким паром». Поскольку антисоветский подтекст был спрятан под фатой комедии, некоторые моменты совсем не очевидны.
Но вдумайтесь в имя героини: Надежда!!!
Олицетворять Надежду советская актриса в антисоветском фильме не могла по определению. Брать американскую актрису было бы слишком очевидным и фильм могли прикрыть «на корню».
Польская актриса, актриса из уже антисоветской Польши была как нельзя более кстати! С учетом того, где обретался в своё время Владимир Ильич (Ленин в Польше!), исполняемый безупречно гениальным Юрием Яковлевым, лучшей исполнительницы главной роли нашей коллективной Мечты не найти!
Думаю Вам стоит пересмотреть фильм ещё разок. Вы многое увидите и услышите по-новому!
Эпизод с Ипполитом
Не все осознают, какой именно эпизод в фильме «Ирония судьбы или с лёгким паром» сделал этот фильм самым самым любимым фильмом советского народа.
И дело не в следах подошвы на спине Ипполита, и не в том, что «тёпленькая пошла».
Именно в этом уникальном эпизоде удалось вставить величайшую антисоветчину всех времён и народов.
Все мы знаем, что из года в год в ноябре месяце мы вспоминали на всех официальных каналах:
«В ночь с 25 на 26 октября 1917-го года…»
И в свете этого сообщения как свежо и точно смотрелась великая рефлексия Ипполита:
- Вот так за одну ночь всё хорошее разрушить можно, а создать… нельзя!
Ипполит
Не все осознают, почему именно Ипполит.
Между тем жившим в СССР, особенно служившим в нём в Вооруженных силах слово «полит» очень хорошо известно. Вообще это сокращение от «политический». Например: замполит – заместитель командира по политической части. Должность обязательная во всех частях армии!
Естественны были «политотдел», «политчасть», «главполит» и так далее и тому подобное.
При слове «полит» у многих ломило в зубах и хотелось говорить нехорошие слова и приставки.
И вот тогда автор к слову «полит» находит прекрасную приставку, напоминающую знаменитое сокращение «Ё-пэ-рэ-сэ-тэ».
Именно так заменяли ряд крепких народных выражений.
И вот именно этот «Ип» - «полит» и произносит самый антисоветский текст в фильме.
По сей день не понимаю, как это пропустил Ленинский испытанный ЦеКа. Видимо уже тогда в нём крепко засели враги советской власти.