Сама я достаточно сообразительный человек с нестандартным мышлением. Творческий, короче. Но есть у меня слабость - в разговоре часто путаю слова. Эта беда преследует меня с детства и если друзья и семья привыкли к тому, что иногда мне необходима прогрузка, то в новом коллективе это стало проблемой. Жестикуляция как у глухонемого, часть слов на русском, часть на немецком, английском, тыкания на предметы и параллельно попытка состроить все это в предложение. Короче, коллеги меня считали почти сумасшедшей. Длилась вся эта котовасия месяца три, пока я не уволилась и не пошла в китайскую компанию. Китайцы, вот у кого к чертям отсутствуют комплексы! Их общение строилось из смеси английского, китайского, русского, рисунков пальцем в воздухе и невероятного акцента. Надо ли говорить, что мы нашли общий язык сразу. А говорят китайцев хрен поймешь.