Найти в Дзене
Истории от историка

Мефистофель русской истории. Часть 3. Шлёцер в Швеции. Первые подступы к варяжскому вопросу

Главная забота‏ студента Шлёцера — деньги. У‏ юного Гёттингенского‏ дарования‏ нет ни знакомств, ни научного имени, а значит,‏ нет и‏ желающих‏ покрыть расходы‏ на дорогостоящую экспедицию. Приходится рассчитывать‏ только на‏ собственные‏ силы.‏ И Шлёцер‏ начинает сколачивать необходимый‏ для поездки‏ капитал.

У‏ него нет‏ другого пути, кроме как подороже‏ продать товар,‏ который‏ в‏ избытке хранится в его‏ голове —‏ знания. В‏ 1755‏ году‏ по рекомендации Михаэлиса‏ он получает место‏ домашнего учителя‏ в‏ Стокгольме и‏ договаривается с‏ владельцем одной газеты за 25‏ талеров‏ в‏ год поставлять‏ оттуда новости.‏ Из Стокгольма,‏ как‏ только представляется‏ случай, Шлёцер перебирается в Упсалу,‏ где в‏ свободные‏ часы посещает местный университет — старейшее учебное заведение‏ в Швеции,‏ предмет‏ особого попечения‏ шведских королей. В переполненной аудитории‏ он слушает‏ лекции‏ профессора‏ ботаники и‏ медицины Карла Линнея‏ и неизменно‏ старается‏ попасть в‏ число двух сотен слушателей, которые‏ сопровождают великого‏ учёного‏ на‏ экскурсиях по Ботаническому саду.

Университет в Упсале
Университет в Упсале

Свои‏ досуги Шлёцер‏ отдаёт университетской‏ библиотеке.‏ Там,‏ среди двухсот тысяч‏ книг и манускриптов‏ хранится драгоценный‏ Codex‏ argenteus («Серебряный‏ кодекс») остготского‏ короля Теодориха Великого — Евангелие‏ VI‏ века‏ на готском‏ языке, написанное‏ на пурпурном‏ пергаменте‏ серебряными (и‏ отчасти, золотыми) чернилами. Буквы прописаны‏ настолько искусно‏ и‏ резко, что профессор филологии Юхан Ире уверяет всех,‏ будто их‏ впечатывали‏ в пергамент‏ подогретым металлическим шрифтом. Увлечённый его‏ лекциями, Шлёцер‏ не‏ упускает‏ случая выучить‏ наряду со шведским‏ ещё и‏ готский‏ язык, для‏ чего внимательно штудирует свежее издание‏ Codex argenteus‏ 1750‏ года.

Эти‏ занятия пробуждают в нём‏ интерес к‏ древней истории‏ Швеции,‏ которая,‏ по воззрениям шведских‏ учёных, признавалась родиной‏ готов.

Окрестности Упсалы‏ дышат‏ незапамятной стариной.‏ Всего в‏ четырёх километрах от города находится‏ деревня‏ Старая‏ Упсала —‏ первая столица‏ свеев, резиденция‏ конунгов‏ из династии‏ Инглингов, возводивших своё родословие к‏ легендарным временам.‏ Три‏ огромных могильных кургана напоминают об их былой славе.‏ Старинные хроники‏ сохранили‏ жуткие подробности‏ местного религиозного культа. По свидетельству‏ Адама Бременского,‏ ещё‏ при‏ его жизни‏ («Деяния архиепископов Гамбургской‏ церкви» написаны‏ Адамом‏ Бременским между‏ 1072 и 1076 годами) в‏ древней Упсале‏ существовал‏ золотой‏ храм, в котором стояли‏ идолы трёх‏ божественных Асов‏ —‏ Тора,‏ Одина и Фрейра.‏ Чтить их полагалось‏ посредством кровавых‏ треб.‏ В священной‏ роще, неподалеку,‏ на деревьях были развешаны тела‏ принесённых‏ в‏ жертву собак,‏ лошадей и‏ людей.

Храм в Упсале
Храм в Упсале

Ранняя история свеев‏ к тому‏ времени была наиболее полно представлена в первом‏ томе‏ «Истории шведского государства» (1747) Улофа фон Далина —‏ известного поэта,‏ драматурга,‏ королевского библиотекаря и историографа. Листая этот объёмный‏ фолиант, Шлёцер‏ по‏ касательной‏ знакомится со‏ средневековой русской историей,‏ которая у‏ Далина‏ рисовалась частью‏ истории Швеции. По его утверждению,‏ уже в‏ VIII‏ веке‏ правители Руси «состояли под‏ властью верховных королей Упсальских,‏ от‏ коих‏ они имели происхождение и подпору». Но‏ подлинное слияние‏ двух‏ государств состоялось в 900‏ году, когда по совету князя‏ Гостомысла на‏ Русь «для‏ взятия наследственных своих земель во‏ владение» был‏ приглашён принц Рюрик (Эрик Биэрнзон),‏ который прибыл в‏ Голмгард / Новгород вместе со своими друзьями или‏ родственниками, Трувором‏ и‏ Синиаугером (Синевом).‏ С их приходом «как бы‏ новый мир‏ восприял‏ в‏ России своё‏ начало, и в‏ истории сего‏ царства является новый‏ свет. Славяне, составлявшие тогда часть‏ онаго, получили токмо‏ при‏ сем случае и в‏ начале десятого столетия буквы,‏ научились писать,‏ и стали начертывать‏ свои происшествия…». На‏ протяжении нескольких столетий «Гольмгардское государство»‏ состояло «под‏ верховным начальством шведской державы». И‏ только‏ монголы‏ отторгли русский‏ росток от‏ шведских корней,‏ «уничтожили‏ древнюю связь‏ с варягами; помрачили древний блеск,‏ и весь‏ народ‏ преобразили».

Сочинения шведских историков закладывают фундамент исторического образования Шлёцера.‏ Всеобщей истории‏ как‏ предмета в‏ университетских курсах германских университетов не‏ существовало. Образованная Германия всё‏ ещё довольствовалась компендиумами средневековых хроник‏ «от сотворения мира».

Целый год проводит Шлёцер в Упсале, после чего‏ едет обратно‏ в‏ Стокгольм.‏ На этот раз он‏ устраивается секретарём‏ к богатому купцу Зееле,‏ который поручает ему‏ вести деловую переписку с немецкими компаньонами.‏ Работа не‏ слишком обременяет его. Сидя в купеческой конторе,‏ он‏ совершенствуется в арабском языке, учит‏ исландский, финский,‏ польский и пишет‏ свой первый научный труд —‏ историографический обзор‏ «Новейшая история просвещения в Швеции».

Зееле нисколько не против того,‏ что у‏ его‏ секретаря так‏ много свободного времени. Напротив, он‏ поощряет научные занятия‏ Шлёцера‏ и предлагает ему написать всемирную историю мореплавания и‏ торговли, обещая‏ дать денег на её издание.‏ Шлёцер быстро выдаёт‏ первый том (на шведском языке),‏ посвящённый мореходству‏ во времена‏ финикийцев,‏ которые,‏ как считалось тогда‏ несомненным, совершали регулярные торговые плавания до‏ самого Земландского‏ полуострова, но‏ этим и ограничивается. Он ни‏ на‏ минуту‏ не забывает,‏ что Провидение ждёт от‏ него‏ совсем других‏ трудов.

В Стокгольме его взоры впервые обращаются в‏ сторону России. Прежние путешественники добирались на Восток по Средиземному морю, так‏ почему‏ бы не‏ стать первопроходцем на новом, почти‏ неизведанном сухопутном пути,‏ пролегающем через земли‏ малоизвестных народов, которые‏ населяют огромную империю русских царей?‏ Подобное предприятие сулит немалые выгоды‏ тому, кто‏ сумеет‏ его‏ осуществить. К тому же‏ в этом‏ случае можно‏ будет‏ рассчитывать на государственную поддержку смелого начинания, ибо‏ какое же‏ правительство не заинтересовано в изучении этнографической физиономии своих подданных?

Шлёцер пишет обстоятельную записку о своих‏ намерениях, с‏ которой обращается к‏ советнику русского‏ посольства в Стокгольме Александру Стахиевичу‏ Стахиеву. Тот‏ выражает‏ готовность в случае необходимости снабдить путешественника рекомендательным письмом к историографу Российской империи Герарду‏ Фридриху Миллеру.

Впрочем, всё это —‏ не более чем‏ прощупывание возможностей. Пока‏ что Шлёцер не‏ чувствует себя‏ достаточно подготовленным к‏ столь ответственной научной миссии. На‏ досуге он‏ набрасывает план‏ действий на ближайшие несколько лет. Прежде всего —‏ изучить конторское дело и заинтересовать своим проектом богатых‏ немецких купцов.‏ Затем‏ потратить год‏ на изучение‏ сельского хозяйства и промышленности, два‏ года‏ провести в Гёттингене,‏ овладевая знаниями из области‏ медицины,‏ естественных наук,‏ математики, и в завершение всего‏ некоторое время‏ пожить‏ в Гамбурге для постижения основ мореплавания.

Продолжение следует

***

Все статьи о Шлёцере помещены в альбоме "Мефистофель русской истории".

Адаптированный отрывок из моей книги "Сотворение мифа".

Полностью книгу можно прочитать по ссылке.

-3