Найти в Дзене
STAR WARS REVELATION

«Куда едешь, Соло?»: История одной фразы из фильма Звёздные войны: Новая надежда

В этой статье хотелось бы подробнее рассказать о первой реплике Гридо из четвёртого эпизода «Звёздных войн», которая в самом фильме была произнесена им на хаттском языке. В пятом эпизоде первого сезона мультсериала «Бракованная партия», который назывался «Ярость», зрители могли заметить бутылки из-под алкоголя с изображением родианца, которые стояли на заднем плане. На этикетке бутылок также была видна надпись, что с ауребеша переводилась как «У-Та Гу-Та» (Oo-ta Goo-ta). Впервые эта фраза была упомянута в справочнике Galaxy Guide 6: Tramp Freighters, вышедшем в 1990 году для ролевой игры The Star Wars Roleplaying Game от компании West End Games. В книге фигурировал родианский пилот по имени Чордак, который управлял кораблём под названием «У-Та Гу-Та» (Oo-ta Goo-ta). В рассказе «Кантина» из книги «Байки из кантины Мос-Эйсли», что вышла шесть лет спустя, фраза Гридо из четвёртого эпизода была записана как «Уна гута, Соло?» (Oona goota, Solo?), что звучало почти также, как в фильме. И нак

В этой статье хотелось бы подробнее рассказать о первой реплике Гридо из четвёртого эпизода «Звёздных войн», которая в самом фильме была произнесена им на хаттском языке. В пятом эпизоде первого сезона мультсериала «Бракованная партия», который назывался «Ярость», зрители могли заметить бутылки из-под алкоголя с изображением родианца, которые стояли на заднем плане. На этикетке бутылок также была видна надпись, что с ауребеша переводилась как «У-Та Гу-Та» (Oo-ta Goo-ta).

Впервые эта фраза была упомянута в справочнике Galaxy Guide 6: Tramp Freighters, вышедшем в 1990 году для ролевой игры The Star Wars Roleplaying Game от компании West End Games. В книге фигурировал родианский пилот по имени Чордак, который управлял кораблём под названием «У-Та Гу-Та» (Oo-ta Goo-ta). В рассказе «Кантина» из книги «Байки из кантины Мос-Эйсли», что вышла шесть лет спустя, фраза Гридо из четвёртого эпизода была записана как «Уна гута, Соло?» (Oona goota, Solo?), что звучало почти также, как в фильме. И наконец, в том же году, был выпущен набор коллекционных карточек, в котором написание фразы было таким же, что и у корабля из справочника West End Games.

Во всех случаях фраза, скорее всего, была переведена в письменный текст на основе прослушанной цитаты из самого фильма, а не на основе какого-либо архивного источника, в котором было бы представлено её первоначальное написание. В 2001 году звукорежиссёр оригинальной трилогии и создатель вымышленных языков для первых шести частей «Звёздных войн» Бен Бертт написал книгу «Galactic Phrase Book & Travel Guide», в которой первая реплика диалога между Гридо и Ханом была написана как «Куна чута, Соло?» (Koona t'chuta, Solo?). Это написание являлось более точным, так как учитывало особенности хаттского языка, которые становились понятными при сопоставлении других примеров его использования.

-4

Ни до, ни после в текстах различных адаптаций «Новой надежды» диалог из фильма почти не упоминался. Долгое время правильным вариантом написания реплики считался тот, что был представлен в книге Бертта, до тех пор, пока в новой серии «Бракованной партии» фанаты не обнаружили тот самый напиток, название для которого авторы взяли из всё того же справочника к ролевой игре. На бутылке есть ещё какой-то текст, но разобрать его невозможно из-за качества изображения; не исключено, что в нём кроются ещё какие-то детали...

Реплика Гридо стала интересным примером того, как такие, казалось бы, незначительные детали, связанные со вселенной, могут меняться и развиваться на протяжении десятилетий. А вы помните эту сцену из фильма? И если да, то понравилась ли она вам? Не забывайте оставлять свои комментарии, ставить лайки и, конечно же, делиться этой статьёй.