Найти тему

Как правильно читать названия герметиков Стиз А и Стиз В?

Со Стиз А, понятно, вопросов нет.

Со Стиз В вопрос есть, потому что последняя буква вводит в заблуждение. Часто слышим «Стиз Бэ». А почему «Бэ»? Ведь если считать эту B буквой латинского алфавита, то получится «Стиз Би». Но тогда было бы «Стиз Эй» для наружного герметика, но это слишком не по-нашему звучит, так что так никто не говорит. Поэтому не «Стиз Эй» и не «Стиз Бэ».

Правильно говорить – «Стиз Вэ». Потому что это не два компонента герметика, это – самостоятельные продукты, и буквы А и В – это сокращения их названий.

Буква А означает «атмосферостойкий». Буква B – «внутренний».

Что? Почему наружный мы не назвали Стиз Н? Ну так не звучит, вот и не назвали...

Приглашаю подписаться и на мой канал в Телеграме, в котором буду выкладывать контент, который никогда не окажется на этом канале в Дзене: https://t.me/+yIYdA9m96NQ3NzE6.