Италия, Турин, 23.07-28.07,
Третья остановка. Часть 1.
Ах, Torino! Piemonte! Как же приятно вернуться туда, где уже был когда-то. Заглядываться на те же здания и пройтись по тем же улицам, манящим запахами воспоминаний...
Как бы ни были милы со мной родители Норы и бабушка с дедушкой Тонато, ещё чудеснее было получить в пользование от Вивианы свою собственную комнату! Даже с близкими друзьями своё скромное пространство всегда лучше. Но должна заметить, что процесс странствований сильно поменял и меня, и моё отношение к тому, что обо мне подумают другие люди – зеркала моих собственных нравственных ограничений. Я даже не побоюсь заявить, что обнаглела настолько, что мне было всё равно: ночую ли я на одной кровати с девочкой, или мальчиком, или сразу с четырьмя знакомыми, или на пляже, или в лодке, или на полу... К счастью, было лето.
Viviana встретила меня на центральном вокзале и сразу объяснила правила игры. Весь карантин она жила одна в квартире её мамы, которая со второй своей дочерью переселилась к новому парню. Однако летом он начал переезд и смену квартир, так что мы расположились так: мама с сестрой спали в большой спальне, парень мамы приходил на ужин и ночевал у себя, я спала в «детской», где, между прочим, были аж две односпальные кровати друг под другом (вторая – выдвижная), а Вивиана ночевала на большом диване в гостиной, не раскладывая. Она заверила меня, что предпочитает его всем кроватям, так что я отделалась от чувства неловкости и устроилась свободно в своей временной комнате.
А теперь, все поподробнее. 23-го числа я приехала поздно и думала только переночевать у Виви, но вечером мы умудрились даже успеть с ней на Aperitivo Linguistico в центр (мой первый итальянский апероль за долгое время!).
Там я сразу вспомнила эмоциональный раш от новых знакомств в большой компании. Одним из встреченных мною людей оказался Octavian, с которым мы столкнулись 3 года назад на одной из вечеринок в клубе латиноамериканских танцев «the Lab». Он был тогда организатором, а по специальности – диджеем. Однако спрос на его услуги сильно пострадал из-за коронавируса, и сейчас он был ничем не занят. Эта встреча сыграла довольно значимую роль для нас обоих, потому что мы вспомнили себя трёхлетней давности и вместе диву дались, как в жизни бывает. Мне показалось, что за три года я так сильно изменилась, а он – ни капельки. Интересно, а что показалось ему?
Тогда мне было 20, а ему, кажется, 37. Хотя Октаво никогда не выглядел на свой возраст, постоянно находясь в тусовке с молодёжью. Я бы и теперь дала ему лишь 30 с небольшим. Я вспомнила, что тогда он угостил меня напитком, что не так часто случалось в Европе. В этот раз мне тоже не пришлось платить. Итальянцы... Никогда не знаешь, заплатят ли они за тебя. Но обычно в этом вопросе возраст играет большую роль. Кстати, много разговоров в туринский период моего лета было именно на эту тему. Впрочем, не в этот вечер.
На другие сутки в пятницу мы с Ви (итальянская манера сокращать имена: чем короче, тем лучше привела к тому, что меня все звали там просто Кри) по моему запросу прошлись по центру Турина. День начался с завтрака в моем любимом месте – кафе Al Bicerin (бичерин), основанном в 1763 году напротив одной из красивейших церквей города Santuario della Consolata. Там можно увидеть лучшую копию туринской плащаницы, а настоящая храниться в Кафедральном соборе Святого Иоанна Крестителя (или просто Дуомо) и выносится на свет раз в году или даже реже...
Бичерин – это такой горячий напиток, состоящий из эспрессо, специального горячего шоколада и сливок, который подаётся слоями со словами «пейте, ни в коем случае не перемешивая». В 2001 году бичерин был официально признан «традиционным продуктом Пьемонта»! Но я пришла в это место за иной вкуснятиной – Lo Zabaglione. Это тёплые хорошо взбитые на паровой бане свежайшие яичные желтки с сахаром и Марсалой. Обожаю этот жидкий крем со вкусом сладкого алкоголя. М-м-м! Ещё три года назад я влюбилась в него и гонялась по магазинам поисках Марсалы, чтобы повторить рецепт в Петербурге. Конечно, вкус получается дома приблизительный, а оригинальный мне необходимо было себе напомнить. Так что вопрос с завтраком решился мгновенно.
Как всегда, на меня недовольно косились и переспрашивали, когда вдобавок я заказала latte macchiato или cafe latte («латте» в России). Как мы все помним из моей предыдущей записи, здесь такой способ употребления кофе вообще не жалуют, а после 12 – и подавно. У итальянцев пунктик на еде! Отличный способ выдать в себе иностранца (как и размешать Бичерин перед поглощением, «потому что так вкуснее») – заказать чай и запивать им свою основную еду. Или смешать все закуски или несколько блюд на одной тарелке. Вспомнила, как закатил глаза Тонато, когда я выразила желание выпить капучино в обеденное время. Тогда я пообещала ему, что больше никогда не закажу этот напиток после полудня. На это он вынудил меня буквально под угрозой нашей дружбы и уважения. Но никто ничего не говорил о латте...:)
После королевского первого приема пищи за день, мы прошлись по всем откликающимся моему сердцу местам, а потом встретились с Faústo, с которым познакомились за день до и который любезнейшие предложил провести для нас мини-тур по барóчному городу. Было так здорово и любопытно! Фаусто сводил нас в кафе на торт Захер (совсем не такой, как в Австрии, а более пропитанный и шоколадный, с толстым слоем ганаша сверху) в ещё одном из исторических мест Турина.
Он показал нам, где в 12-ом веке проходила городская граница. Из его рассказа мне запомнилось, что на главной площади целых два замка потому, что у короля была и жена, и любовница. Последняя и потребовала для себя отдельное жилище. Кроме того, наш гид указал нам на каменную кладку на Piazza Cariniana («миленькой площади»). Сохранившиеся до сих пор, выложенные маленькими овальными камнями и песком между ними, улицы абсорбировали осадки и служили спасением от луж и затоплений.
Нам очень понравилась экскурсия. Мы изучили внутреннее убранство и архитектуру одного из зданий, где лестница из выпуклых ступеней переходит во впуклые, и гуляли так где-то с двух до пяти.
Фау́сто всегда интересно слушать: у него очень правильная, возвышенная и в то же время остроумная итальянская речь. Сам он наполовину milanese (из Милана), наполовину siciliano (из Сицилии). Смешение севера и юга в крови считается истоком прекрасного. (Занимательно, что при этом в Италии юг и север довольно враждебно настроены друг к другу, считают себя буквально разными странами и говорят на практически непохожих диалектах!) С того дня Фаусто стал моим Pen Pall – другом по переписке, спутником на протяжении почти всех моих дальнейших перемещений, стимулирующим на размышления и практику письменного художественного итальянского.
Будучи оставленными Фаусто по причине его рабочей занятости преподавательской деятельностью, мы ещё немного поплутали сами. Турин завораживает своей архитектурой и сам, словно гид, заводит тебя во всё новые и более узкие улочки. Насколько же всё-таки это большой, развитый и эстетически приятный город! Я не ценила это, когда приехала сюда впервые после годов жизни в захватывающем дух Петербурге. Ведь, если ты родился там, то уже искушён. Но после Кракова, Пармы и Вероны, я по-настоящему впечатлилась туринскими масштабами.
Здесь мы тоже наткнулись на церковь святой Кристины. Причём в день моих именин, о котором я совершенно позабыла. Обожаю органную музыку в католических церквях!
За попытку сделать фото органа меня стали выгонять служительницы храма Господня. Во время службы запрещено вести съёмку, что я упустила из памяти на волне возвышенности. С таким отношением к прихожанам я столкнулась только в Турине и Петербурге. Забавно, ведь ты понимаешь, что не виноват, но тебе всё же слегка стыдно и немного неприятно. Полагаю, что человека, находящегося на шатком пути нерешительности выбора обратиться к вере или нет, вполне могло навсегда оттолкнуть от церкви такое потакание совсем не всепринимающим и всепрощающим правилам строгости.
К вечеру мы вернулись в район, где живёт Виви – около нынешней черты города. Я предложила зайти в formaggiera (сырную лавку) и купить сыры, вяленые томаты, оливки, гриссини и всё, что понравится глазу, чтобы устроить аперитив дома с Lambrusco, привезённым мной из Пармы. Мотайте на ус: это лучший способ питания в Италии (по крайней мере для меня)! <3
Продолжение следует...
#лето2020 #мойгод #какяпровелэтолето #блогпутешественника #вевропепотомучтокорона