Сегодня предлагаю небольшую подборку вариантов перевода известной фразы из культового "Криминального чтива". Какой вариант нравится вам больше всего? Выбор воистину велик: от ракеты до зверя. Фрагмент, конечно, забавный, но все-таки перевод очень влияет на наше восприятие фильмов и текстов и формирует в итоге определённую картину мира. Это касается многих известных и не очень франшиз. Как вы предпочитаете смотреть фильмы? Доверяете переводу и если да - то чьему? Или смотрите в оригинале (с субтитрами), чтобы ничьё сознание не затмевало ваше восприятие? Делитесь вашим мнением!