Считается, что наш город обогатил русский язык немалым числом известных слов и устойчивых оборотов речи. Действительно ли это так или в петербургском происхождении некоторых из них можно усомниться? Разбираемся в этом вопросе вместе с доктором филологических наук, профессором РГПУ им. Герцена Валерием Ефремовым. Откроет рубрику история выражения «лезть в бутылку».
— Бытует легенда о том, что выражение это якобы произошло от неофициального названия Морской тюрьмы, построенной по проекту А. Е. Штауберта в 1828-м в Петербурге, на острове Новая Голландия. Прозвище «бутылка» возникло из-за необычной формы здания, напоминающего широкий цилиндр с круглым отверстием в центре. Если исходить из той логики, что «бутылка» в идиоме обозначало тюрьму, то как будто бы понятно, почему появилось выражение «лезть в бутылку» — «вести себя агрессивно, нарываясь на неприятности», которые потенциально могут закончиться арестом. Вроде бы все логично. Однако есть один важный нюанс.
Если обратиться к Национальному корпусу русского языка, в котором представлены сотни тысяч текстов и два млрд словоупотреблений с X по XXI век, то обнаружится, что впервые идиома «лезть в бутылку» на страницах русской литературы появляется только в 1928 (!) году. Невозможно представить, что выражение десятилетиями существовало в устной речи, но при этом никак не отразилось на письме. Следовательно, с большой долей вероятности можно утверждать, что перед нами так называемая народная (ложная) этимология.
На мой взгляд, происхождение этого устойчивого выражения более прозрачно и просто. Человек, который выходит из себя, горячится, злится, чрезмерно раздражается без достаточных на то оснований, со стороны внутренне спокойного, умиротворенного обывателя выглядит так же нелепо и странно, как если бы он пытался залезть внутрь бутылки. Однако это исключительно мое личное мнение. Ни одна из версий (есть еще французская, арабская, алкогольная) происхождения выражения «лезть в бутылку» пока не подтверждена.
#высокийслог