Найти в Дзене

Перевёл отзывы иностранцев о советском мультфильме «Остров сокровищ»

Недавно алгоритмы ютуба подкинули мне видео «Реакция иностранцев на самую смешную сцену «Острова сокровищ». Небольшой такой ролик, где несколько иностранцев смотрят кусочек советского мультфильма (момент перестрелки с пиратами) и очень много смеются.

Естественно, я тут же полез на Imdb с целью изучить отзывы иностранцев на мультфильм в целом. Очень уж люблю эту рубрику на канале.

Первое, что хочется отметить – у мультфильма весьма высокий рейтинг - 8.2/10 на основании 4+ тысяч оценок. Отзывов не очень много, но зато все из них – положительные.
Вот первый из них, с оценкой 9/10:

Большинство из нас знакомы с американской и японской анимацией, но я хочу поговорить о кое-чём особенном - о русской анимации, о которой большинство, включая меня, мало что знает.
Было просто здорово увидеть, что-то настолько красочное и яркое из чужой страны, мультфильмы из которой почти неизвестны! Мне удалось найти и посмотреть версию с субтитрами.
В основном это пересказ "Острова сокровищ". Я видел большинство экранизацией и даже читал оригинальную книгу. Хотя технически эта версия менее достоверна, чем другие, я реально считаю, что это лучшая экранизация в истории! В основном это из-за того, насколько красива анимация.
У каждой страны действительно есть свой уникальный стиль анимации. Этот мульт выпущен в том же году, что и "Кто подставил кролика Роджера", и в нем тоже есть и анимация и живое действие! Только в самом начале они появляются на экране одновременно. Фрагменты с живыми актёрами в основном просто разбросаны по всему фильму в виде коротких фрагментов.

Это не делает их менее вкусными! Я подумал, что актеры были в масках, потому что их грим казался слишком дурацким, чтобы быть настоящим. Вот это преданность делу! В этой версии ещё и много замечательной комедии.

Самым смешным был момент, когда один парень ломает стену дома. Мы видим всех классических персонажей именно такими, какими они должны быть. Это, наверное, самая потрясающая версия Джима Хокинса, которую я когда-либо видел. Здорово, что он такой сильный боец в этом мультике.
Хотя фильм в целом очень бестолковый, долговязый Джон Сильвер хорош, как никогда. Мне просто нравятся использованные сильные голоса (оригинальная русская версия) и то, как они хорошо подходят персонажам. А ведь тут ещё и много много экшена!
Пожалуйста, попробуйте посмотреть этот замечательный недооцененный фильм! Она должна быть в топ-250, как минимум!

Позабавило, что человек "даже" читал книгу и как ему важно, что в мультфильме много экшена:)

Следующий отзыв короткий, но с оценкой в 10/10:

Это очень хороший полнометражный анимационный фильм. Экшн, музыка, юмор и т.д. и т.п. Это будет интересно как для детей (5-7 лет), так и для людей постарше (20+).
Я полагаю, "Остров сокровищ" никогда не экранизировался в такой незабываемой манере. Персонажи, шутки, песни стали классическими в России и бывшем Советском Союзе.
Не пропустите это, особенно если вы знаете русский язык или интересуетесь русской культурой.

Следующий отзыв с оценкой в 8/10 и он (на мой взгляд) один из самых интересных:

Вы видите его по всему Интернету: большой нос, широкая улыбка, выпяченная грудь, он с важным видом входит в паб, как будто он здесь хозяин, в сопровождении двух друзей. Такой доктор Ливси стал не просто мемом, но и иконой. Настоящий мачо. Какое стремление. Какая атмосфера, какой "вайб".

Это, конечно, заставило людей заинтересоваться происхождением этого мема - российской анимационной экранизацией классического романа Роберта Льюиса Стивенсона "Остров сокровищ" 1980-х годов. Первоначально выпущенный в двух частях и показанный по российскому телевидению, фильм представляет собой на удивление забавную и занимательную возню, которую никто не ожидал бы увидеть в Советской России 1980-х годов.

Англоязычная версия, переименованная в "Return to Treasure Island", была выпущена в США на видео в начале 90-х и в настоящее время доступна на Ютуб, но она бледнеет по сравнению с оригинальной русской версией.
Для начала, как видно из нескольких видеороликов на YouTube, голос доктора Ливси в американской версии не такой веселый, как в оригинале. Во-вторых, и это самое важное, в американской версии вырезаны все музыкальные интерлюдии в живом исполнении , где актёры одеваются как пираты и поют о вреде пьянства, курения и жадности. Вместо этого в американской версии мы получаем ужасные песни, причем настоящим преступлением перед зрителем является "История Бена Ганна", которая звучит так, как будто певец внезапно забыл, как попадать в ноты.

Вы можете взять напрокат оригинальную русскую версию, доступную на сайте "Советские фильмы онлайн", всего за 4 доллара. Доступ дают всего на 24 часа, за продление приходится заплатить. Но поверьте мне, это будут не зря потраченные 4 доллара!

Я не знал, что доктор Ливси из нашего мультика стал мемом на Западе. Не знал, что (как многие другие фильмы и мультфильмы СССР) "Остров сокровищ" был перемонтирован для выхода в США. И даже про сайт "Советские фильмы онлайн" ничего не слышал!

Очень познавательный получился отзыв.

А как вы относитесь к данному мультфильму? Лично я очень люблю песни оттуда. Делитесь вашим мнением в комментариях, ставьте лайки и подписывайтесь на канал!

Друзья! У "Автостопом по фантастике" появился Телеграм-канал!

Подписывайтесь и приглашайте друзей. Спасибо!