Вспомнился случай, произошедший со мной в мае 2012 года. Сколько времени прошло, а я до сих пор не могу забыть.
Еду с работы домой в маршрутке. Время примерно 9 часов вечера, людей уже немного, в машине есть свободные места. На одной из остановок заходят трое парней, на вид не больше 20-ти лет. Говорят громче обычного, видно, что они, что называется, «навеселе». Нет, не пьяные, но выпившие - очень весёлые и возбуждённые.
- Ну, вот, тут даже места для нас есть, а вы боялись, - громко говорит один двум своим спутникам.
У меня настроение резко падает, ибо я живо представила себе, что сейчас придётся слушать разговор подвыпивших тинэйджеров, и представила (по опыту), ЧТО примерно придётся услышать. Один из парней проходит в салон и садится на сидение рядом со мной, второй – напротив него через проход, третий становится в проходе перед ними. Я инстинктивно пододвигаюсь ближе к окну, делаю вид, что меня здесь нет, и внимательно глядя в окно, сожалею, что забыла дома наушники. Уши закрыть нечем, придётся набраться терпения и слушать. Из разговора парней становится ясно, что они возвращаются, видимо, со встречи одноклассников. Речь идёт о том, кто где собирается проводить лето, о том, что одна из девушек собирается в конный поход на неделю и как это, наверное, тяжело, особенно без подготовки, и что они бы на такой подвиг не решились по доброй воле. Затем разговор заходит о планах на лето этих троих. Выясняется, что один из них собирается в деревню к бабушке и дедушке, к курочкам, коровам и свиньям. Двое друзей интересуются, сколько у его бабушки и дедушки кур, несутся ли они, и сколько яиц хозяева имеют.
А теперь представьте себе, какая лексика может быть у подвыпивших тинэйджеров при такой теме разговора. Представили? Так вот – ничего этого не было! Более красивого и чистого русского языка я не слышала за всю свою жизнь. Причём, это был не, что называется, литературный выхолощенный язык (такое иногда встречается), это был живой, современный разговорный язык, речь лилась свободно и непринуждённо. Разговор был полон юмора и шуток, но я не услышала не только ни одного бранного, скабрезного слова, но даже – ни одного сленгового или жаргонного словечка, ни одного слова-паразита! Я перестала смотреть в окно и начала осторожно поглядывать на парней. Высокие, спортивные, симпатичные, с ясными глазами, интеллигентными открытыми лицами. На «ботаников» совсем не похожи. Только один из них в очках. Держатся свободно, раскованно и уверенно. Шутят и хохочут, но ни разу никто никого не пытался «подколоть».
Я откровенно наслаждалась музыкой их речи, тонким юмором и весёлыми шутками, и моё удивление всё возрастало, переходя, можно сказать, в потрясение.
А когда на вопрос друзей о курах парень ответил, что 5-6 яиц от курицы они имеют, и его друг спросил: «В день?», тот рассмеялся и так мягко говорит: «Ты что? Они же не пулемёты! В неделю». Ребята расхохотались, и я вместе с ними прыснула от смеха, настолько это было весело, юморно, а главное - по-доброму.
До сих пор жалею, что не заговорила с ними, не узнала, кто они, откуда, где учились, откуда у них ТАКОЙ язык. Но как-то странно мне было представить, как задать подобные вопросы этим ребятам.
Они вышли у метро, а я всё думала, что не всё ещё потеряно, раз есть такие ребята. До сих пор меня эта мысль греет.