Найти тему
КнигоEatка

Краткий литературный обзор книги Халеда Хоссейни "И эхо летит по горам"

Халед Хоссейни - "И эхо летит по горам"
Халед Хоссейни - "И эхо летит по горам"

Приветствую вас, дорогие читатели и подписчики моего уютного маленького канала! Глубокая осень постепенно стучится в окно вместе с затяжными дождями, утренними заморозками и бурой прелой листвой под ногами, а у меня в коллекции - последняя книга Халеда Хоссейни "И эхо летит по горам", завершающая цикл из трёх его популярных книг об Афганистане, этой маленькой многострадальной стране, которую сам автор из четырёх известных темпераментов отнёс к "меланхоликам", ибо она с грустным и непричастным лицом превозмогает все трудности, люди в ней верят в лучшее и продолжают жить, несмотря ни на что.
Прежде, чем я перейду к непосредственно обзору книги, хотелось бы немного поделиться своими измышлениями касательно общего "послевкусия" от прочитанного цикла произведений Хоссейни. Во-первых, географическое положение и климат Афганистана. Изучив немного особенности этой страны, мне почему-то в голову приходит ощущение чего-то недружелюбного, неприятного, черствого. Холодные зимы, пустыни, редкая растительность и дефицит водных ресурсов Афганистана, на самом деле, являются для меня эдакими атрибутами "страны кошмаров", которая однажды привиделась мне во сне. Терра инкогнита, негостеприимная, суровая земля, где, однако же, пытаются жить люди, переживают драматические события свое жизни и жизни государства. Во-вторых, интереса ради я сделала запрос в глобальной сети Интернет, возможно ли попасть в Афганистан хотя бы на обзорную экскурсию (ну, мало ли, люблю всё необычное) и получила предсказуемый ответ: нет, нельзя. Точнее, можно попытаться, но, дескать, для собственной безопасности лучше не стоит. Да и не та это страна для путешествий. И это, на самом деле, весьма и весьма обидно, ведь Афганистан полон истории, древних памятников (например, разрушенные талибами статуи Будды), полон замечательной поэзии, трогательной и мудрой в своём исполнении. Печально, что множественные политические распри серьёзным образом изменили быт людей этой страны, в особенности, женщин, а основным ресурсом для мировой торговли с другими странами являются продукты переработки опиумного мака (вы понимаете, о чём я). Фанатичность нынешнего радикального движения Афганистана доходит до того, что торговля опиумным сырьём, по их мнению, является не чем иным, как "джихадом" или священной войной против "неверных". Зная это, я с сожалением думаю об Афганистане и на сердце становится тревожно и тягостно, особенно на фоне прочитанного цикла книг Хоссейни, где каждая отдельная судьба так замечательно описана.

Теперь что касается книги Хоссейни "И эхо летит по горам". Это произведение о поиске и воссоединении семьи. Роман начинается со сказки, которую отец Абдуллы и Пари рассказывает им перед сном. Эта сказка про злого дэва, демона, который приходит с гор раз в месяц и похищает одного ребенка; после этого он уносит их в свой замок в горах, где предаёт забвению. Отец решил отправиться в горы и спасти своего ребенка, однако дэв показал ему место, где множество детей живут беззаботно, одеты в красивые одежды и не знают горя. Дэв спрашивает, готов ли отец забрать ребенка назад, в нищету своей страны, будет ли он благодарен ему за отнятый Рай? Отец понимает, что не может так поступить и, проклиная коварство дэва, уходит. На прощание дэв даёт отцу напиток, стирающий память. Он принимает этот напиток и забывает о ребёнке. И лишь спустя долгие годы эхо, летящее с гор, приносит слабый зов, который отзывается болью в сердце у отца, однако память к нему так и не вернулась.

В сущности, эту сказку можно считать предисловием, определяющим весь дальнейший сюжет. Отец Абдуллы и Пари ехал в Кабул к брату своей жены, чтобы "продать" дочь, ибо из-за нищеты умер их маленький новорожденный сын. Абдулла, любивший сестру и поняв, что происходит, всеми силами пытается вернуть Пари, но его уже навсегда разлучают с сестрой. С этих пор повествование делится на несколько частей, описывающих судьбы людей. Это и жизнь Пари, которую "купила" богатая бездетная семья. Её мать, поэтесса, уехала во Францию, где и осталась растить дочь. Жизнь Пари не назовёшь радостной: мать, образованная и красивая в молодости, постепенно стала спиваться и, в конце концов, покончила жизнь самоубийством. А сама девушка, став профессором математики, лишь на склоне лет узнаёт, что у неё есть брат, с которым их разлучили в детстве. Далее эстафета повествования передаётся сыновьям соседей Абдуллы и Пари. Те, переехав в Америку, стали успешными людьми, а один из братьев даже было решил взять на попечение сироту из Кабула, но поступил подло, так и не решившись променять "американское счастье" на зов Родины. Также рассказывается о судьбе того самого брата жены отца, Наби, "продавшего" малышку Пари мистеру и миссис Вахдати. Лишь на склоне лет он раскаялся в своём поступке и оставил для Пари письмо, в котором просил найти Абдуллу, своего брата. Есть и рассказ врача-пластического хирурга родом из Греции Маркоса, что безвозмездно снимал квартиру мистера Вахдати после его смерти. Его рассказ начинается с детства, когда он встречает свою будущую жену, Талию, с уродливым лицом после сильнейших укусов собаки. Он рассказывает о том, как легко отказалась от Талии её мать-актриса, бросив на попечение своей подруги, матери Маркоса. Рассказывает, как любезны были к нему мистер Вахдати и Наби. И, в общем-то, книга завершается апогеем ситуации, когда Абдулла, уже старый и с потерей памяти, встречается с Пари, нашедшей родного брата через его дочь. Как вы, наверное, уже поняли, сказка вначале книги была представлена не просто так: Абдулла не вспомнил Пари. Лишь отдалённые обрывки памяти, будто ветер с гор, силились войти в его сердце, но... чуда не случилось. Несмотря на это, Пари осталась с Абдуллой до самых его последних дней. А потом ушла вслед за ним. И где-то там, далеко, в Раю, они обрели, наконец, друг друга.

На самом деле, я бы сказала так: "И эхо летит по горам" - самая неэмоциональная книга из всего цикла Халеда Хоссейни. В ней нет душещипательных историй, есть лишь переживания и судьбы людей, через которые тонкой красной нитью тянется связь Пари и Абдуллы. Нечто вроде "теории шести рукопожатий". Как если бы ваша собственная жизнь была рассмотрена через призму мировоззрения других людей. Это очень интересный литературный ход, нетривиальный, но мне как-то больше по душе стандартная модель повествования, без отрыва от главных героев. Хочу даже признаться вам откровенно, мои дорогие читатели, меня очень сильно стала раздражать под конец история Маркоса, ведь он лишь бегло упоминает мистера Вахдати и жизнь в Кабуле, все остальные действия в его жизни происходили в Греции, что ну никак совершенно не вписывалось в саму концепцию книги. В сущности, хотите быстро прочитать "И эхо летит по горам" - начните со сказки и пары глав вначале, а затем резко перейдите в самый конец к истории Абдуллы. И всё поймёте.

Тем не менее, хочу сказать в защиту книги, что каждая отдельная жизнь персонажей описана прекрасно, вы будто бы наблюдаете зарождение, кульминацию и угасание людей и, тем не менее, с нетерпением ищете, будто сокровища на острове, любые вехи и моменты, связанные с Пари и Абдуллой. И это заставляет вас читать книгу до конца, чтобы, наконец, найти то, что спрятано.

Книгу советую прочитать тем, кто ищет свои корни, хочет узнать родословную своей семьи. Тем, кто ценит и дорожит отношениями с самыми родными и близкими, бережёт их и даже вопреки забвению продолжает лелеять в своём сердце. То есть, к прочтению советую всем!

Подписывайтесь на мой канал, давайте читать вместе!