Решила я осенью перечитать — что бы вы думали? — Гарри Поттера.
Тут вообще дело интересное: я очень люблю ГП, я — ярая поклонница этой вселенной, но при этом... книги читала каждую по одному разу в детстве — вот как они выходили, так и читала.
Фильмы пересматривала бессчётное количество раз. А читала — единожды!🤷🏻♀️😱
И тут меня потянуло не пересмотреть, как обычно осенью тянет, а именно перечитать. И не перевод, а оригинал на английском.
Что хочу сказать. Во-первых, я страшно рада, что для меня этот уровень английского оказался вполне по силам — да, я поглядываю в словарь, но в принципе и без этих точечных слов по контексту всё было бы понятно. Думала, что сорвусь и буду читать перевод, но нет. Один раз глянула в Росмэновскую версию и поняла, что мне не нравится. Пусть чуть медленнее, но зато я буду точно знать, что хотел сказать автор😉😆.
Во-вторых!.. Я и думать забыла, что фильм и книга так сильно отличаются!
И впечатления от книги сейчас другие, отличающиеся от впечатлений от фильма. Многих моментов в фильме нет. А многие моменты, которые есть, почему-то в фильме казались абсолютно логичными.
Но тут, наверное, просто вопрос привычки — знаете, когда пересматриваешь фильм с какой-то периодичностью (не так, чтобы посмотрел однажды, а потом спустя десять лет, а именно с периодичностью, например, раз в год), то впечатление не обновляется, а идёт по накатанной дорожке. Вот как в первый раз ты эту историю прочувствовал, так же она и воспринимается в дальнейшем, по первому шаблону. И ничего нового в этом случае не замечаешь.
А в книге сейчас мне было заметно, что есть некоторая необъяснимая наивность в поведении взрослых. Так например, сейчас я посчитала очень странным в качестве наказания отправить первокурсников в запретный лес. Ночью. При этом четко осознавая, что это ужас как опасно и вообще неизвестно, вернутся ли они оттуда живыми. Это как объяснить вообще?.. А особенно мне понравилось, когда в лесу они разделились — двое идут с Хагридом, двое с собакой. Класс — в страшном запретном лесу с собакой в качестве охранника. Феерично!.. Если взять то, как этот лес описывали, и сопоставить это с фактом, что они из него вышли целые и невредимые в таких обстоятельствах, — то это просто чудо несусветное.
Но ладно, тут я хотя бы могу допустить мысль, что Филч просто страху нагонял на них, рассказывая ужасы, которые их там ожидают, а на самом деле всё это было относительно безопасно и просто их туда послали, чтобы напугать и чтоб больше неповадно было школьные правила нарушать. Хорошо.
Но есть другой момент.
Я не могу понять, как сложнейшие охранные чары и все испытания, которые преграждали путь к философскому камню, могли быть с такой лёгкостью пройдены детьми?
🍃🍃🍃Упали в дьявольские растения — а, пустяк, Гермиона же знает, как их можно отогнать!
🗝🗝🗝Надо найти нужный ключ среди сотни других ключей? Пять минут — и ключ у них в руках.
🏆🏆🏆Шахматы — ну, шахматы ладно, могу допустить, что Рон молодец, хорошо в шахматы умел играть, это хотя бы в книге было упомянуто не раз, что он хороший игрок.
Но вообще в принципе сама ситуация, когда одиннадцатилетки разруливают такую огромную проблему в то время, как куча высококлассных профессоров просто спокойно спит, при прочтении теперь мне кажется немного... странной, что ли. Натянутой.
Понятное дело, что это главные герои, что книга про них, но... Но...
Короче, аккуратно надо расписывать «сильного» главного героя, а то можно чересчур много силушки его дать... (отведайте-ка силушки богатырской!)
Однако опять-таки. Если допустить, что всё это было подстроено, что Дамблдор с самого начала заманивал Гарри, чтобы он встретился с Волдемортом, чтобы тот его убил, то можно понять и совершенно непростительную беззаботность взрослых в ту решающую ночь, и относительную лёгкость испытаний, которые словно специально для того были сделаны, чтобы дети смогли их пройти.
В ином же случае, если ещё не предполагать за Дамблдором в этой части таких намерений, то выглядит это странно. Развлекательный квест какой-то, а не серьёзная защита для такого суперважного объекта, как философский камень.
Но повторяю, когда это читалось в детстве, когда это смотрелось в детстве (да и продолжает смотреться сейчас), этих вопросов вообще не возникало. Вот она — магия вне Хогварста 😁
Вообще, конечно, интересно было осознать: до определённого возраста нисколько не подвергается сомнению логичность включения в сложную потасовку героев-подростков.
Когда в 16 лет читаешь книгу, где 16-летний герой пришёл и справился с тем, с чем не смогла справиться куча взрослых — то тебя просто от гордости распирает и всё, ты сидишь, представляя себя на его месте, и ничего тебя в данном случае не смущает 😆.
Но чем старше становишься, тем более скептически смотришь на подобную ситуацию.
То же самое у меня случилось с моей книгой «Эльфами не становятся». История, записанная в 16 лет, в данном случае не выдерживает никакой критики: я не знаю, до какой степени надо было напоить эльфов, чтобы они были бессильны справиться со случившейся у них проблемой до такой степени, что пришлось призвать на помощь иномирянку, которая в их мире вообще не разбирается 😅
Поэтому мне при переписывании сейчас пришлось полностью перекраивать сюжет, чтобы обстоятельства сложились таким образом, что не взять её с собой было бы невозможно. А иначе по-нормальному объяснить местонахождение главной героини в самом эпицентре событий не получается. Вариант: «ну, она же главная героиня, ей положено быть в эпицентре» уже не устраивает😂
И вот теперь, когда я работаю над своей новой книгой, мне кажется, что истории с очень юными главными героями должны быть продуманы с филигранной точностью, чтобы ни у кого из читателей не возникало вопросов, а почему этот герой вообще попал в такую опасную ситуацию и куда смотрели окружающие его взрослые.
Вся его силушка несусветная должна быть оправдана.
❓ А у вас вызывает сомнение ситуация, когда герой-подросток выступает в роли «решалы»? Или может быть, вы можете привести в пример книги, где как раз очень логично описана его роль в решении сложной проблемы?