Найти в Дзене
Светлана Дьяконова

«Шикарный вид!» Песни из сериала про Мишку Япончика

Оглавление

Добрый день! Давно посмотрела замечательный сериал "Жизнь и приключения Мишки Япончика" (2011 год, режиссёр Сергей Гинзбург, композитор фильма Владимир Давыденко), но всё не доходил ход рассказать о песнях из него.

А про них как раз очень даже надо рассказывать, потому что музыка настолько заставила погрузиться в это время и место, и проникнуться всем тем, чем жил тогда одесский народ, что я даже временами забывала, где я нахожусь на самом деле. И всё это на фоне любви бандита к интеллигентной барышне.

Елена Шамова. Кадр из сериала "Жизнь и приключения Мишки Япончика".
Елена Шамова. Кадр из сериала "Жизнь и приключения Мишки Япончика".

Очень часто в фильме показывают одесское варьете. Оно представляет программу, базирующуюся на репертуаре Сестёр Берри. За них спели Радда Эрденко и Карина Габриэлян. Песни были аранжированы композитором Владимиром Давыденко и переведены на русский язык актёром Алексеем Кортневым и поэтом Наумом Сагаловским. Помог всё это красиво подать инструментальный ансамбль Klezmasters.

Не обо всех произведениях расскажу (там в каждой серии много песен и вообще прекрасной музыки), отмечу лишь малую часть.

Чирибим, чирибом

Некоторые песни просто въелись так, что их теперь сложно забыть:

"Чирибим, чирибом" - песня о еврейском празднике "Пурим". Выражение "чирибим, чирибом" не имеет какого-то конкретного значения.

Что известно об исполнительницах этой зажигательной песенки?

Сёстры Бэрри - американский джазовый дуэт, исполняли песни на идише и английском языке. В 1959 году были на гастролях в СССР. Клара и Мина Бейгельман родились в семье бывших киевлян. Когда начали выступать, взяли псевдонимы Клэр и Мирна Бэрри. Их соавтор Абрам Эльштейн сделал песни на идиш несколько американизированными. Он исключил излишнюю тоску и внёс ритм и капельку оптимизма. Такими мы их сейчас и слышим, такими они нам и нравятся.

На русский язык "Чирибим, чирибом" была переведена в 2009 году (переводчик Ольга Аникина).

Тумбалалайка

Ещё один шедевр, который прозвучал в фильме, это "Тумбалалайка". Сама песня из народного фольклора евреев. Впервые опубликована была в 1940 году в Америке. А в записи сестёр Бэрри автором песни указан композитор театра Абрам (Эйб) Элстайн.

Интересен текст. Молодой человек задаёт девушке вопросы (загадки), а та отвечает на них. Это такой своеобразный вид ухаживания. Например, на первый вопрос "что может расти без дождя?" девушка кокетничает и отвечает неправильно. И т. д.

Я так тебя люблю

Главная тема любви - проникновенная песня, которую, раз услышав, забыть просто невозможно. Она повторяется в романтических сценах главных героев, ею и заканчивается сериал.

Фрагменты из сериала показать не удаётся (хотя они на Ютубе есть), поэтому ищу в других исполнениях.

Если честно, то я лучше воспринимаю эти все произведения на идише, любые переводы уже звучат чужеродно для моего уха. Но это для меня, для других людей всё может быть иначе. Спорить точно не буду.

Бублички

Ещё одна песня из репертуара "Сестёр Берри". Как она к ним попала?

"Бублички" сочинил долго живущий в Одессе киевлянин Яков Ядов, настоящая фамилия которого Давыдов. Песня была написана в 1926 году для куплетиста Григория Красавина.

Она с триумфом прошла по Советской стране и попала за рубеж. Иммигранты привезли её в еврейский район Нью-Йорка. Песню перевели на идиш, и эстрадные певцы взяли её в свой репертуар. Именно с этой песенки начали своё восхождение на олимп эстрады малышки сёстры Берри. Они просто напевали услышанную где-то песенку про бублики, их пение услышал профессиональный музыкант и позвал записать исполнение на радио.

Какие песни ещё звучат в сериале? Перечислю их:

  • Сижу одна.
  • Рахиля.
  • Шалом.
  • Крутится, вертится шар голубой.
  • Злой котёнок.
  • С Одесского Кичмана.
  • Однажды в Одессе.
  • Ёх-Чох-Чох.

Хава Нагила

И, конечно же, знаменитая Хава Нагила. Ну как же без неё?

Мне кажется, команда, снимающая этот сериал, сделала самое главное - серьёзно подошла к музыкальному оформлению, потому он оказался беспроигрышным в плане любви со стороны зрителей.

Что касается сюжета и описанных событий, то я пожалела, что его посмотрела. Наверное, те читатели, которые знают меня достаточно хорошо, поняли причину. Я не люблю таких трагических финалов. Вот честно, поплакала от души. Я понимаю, что так оно было на самом деле, но многие факты искажены, можно было и финал оставить хотя бы открытым. :-)))

Евгений Ткачук в сериале "Жизнь и приключения Мишки Япончика".
Евгений Ткачук в сериале "Жизнь и приключения Мишки Япончика".

Шикарный вид! - это не только о прекрасной любви (а она другой и не бывает) и талантливых актёрах, это и о песнях, которые прозвучали в картине. И спасибо за них.