1K подписчиков

Сентябрь в Японии. Любуемся луной.

Осень в Японии - любование луной и фейерверки кленовых листьев.

В этом году очень жаркий был сентябрь, пока клёны не поменяли свои зеленые листья на яркие осенние. А вот луна не зависит от температуры воздуха и она, как всегда, великолепна, особенно с конца сентября по ноябрь.

Осень в Японии - любование луной и фейерверки кленовых листьев. В этом году очень жаркий был сентябрь, пока клёны не поменяли свои зеленые листья на яркие осенние.

Цукими (月見) или Оцукими (お月見) - в дословном переводе с японского языка означает созерцание Луны или любование Луной. С давних времён в аристократических кругах существовал обычай любования полной луной. Об этом нам говорит картина известного художника Ёсю Тиканобу, на которой изображены император Годай-го (1288-1339 гг.) на празднестве цукими-утагэ в императорском дворце в Ёсино.

Осень в Японии - любование луной и фейерверки кленовых листьев. В этом году очень жаркий был сентябрь, пока клёны не поменяли свои зеленые листья на яркие осенние.-2

Осенью, когда урожай убран, было принято в это время украшать дома мискантом и готовить из риса цукими-данго. А в знак благодарности природе за хороший урожай любоваться и восхищаться красотой луны. В далекие времена жили по лунному календарю, который использовался вплоть до 1873 года. Самым красивым считалось полнолуние восьмой луны (что в наше время соответствует сентябрю). Любование луной в этот день называется «дзюгоя цукими» (любование полной луной в пятнадцатую ночь) в этом году выпало на 29 сентября. Я была в Токио и луна действительно была великолепная!

Осень в Японии - любование луной и фейерверки кленовых листьев. В этом году очень жаркий был сентябрь, пока клёны не поменяли свои зеленые листья на яркие осенние.-3

Традиция любоваться луной в пятнадцатую ночь восьмого месяца зародилась в Китае в период империи Тан (618-907), откуда затем и пришла в Японию. В эпохи Нара (710-794) и Хэйан (794-1185) японские аристократы любили устраивать празднества любования луной с музыкальным сопровождением и поэтическими чтениями. В эпоху Эдо (1603-1868) этот обычай распространился и среди неаристократического населения, став неотъемлемой частью народных осенних праздников, отмечавшихся в период сбора нового урожая в знак благодарности природе.

Я уже упомянула о мисканте, цукими-данго, которые являются обязательными атрибутами праздника. Поэтому цукими-данго делают в форме луны. Считается, что круглая форма приносит удачу в романтических отношениях, а рисовые шарики приносят счастье и здоровье.

Осень в Японии - любование луной и фейерверки кленовых листьев. В этом году очень жаркий был сентябрь, пока клёны не поменяли свои зеленые листья на яркие осенние.-4

Цукими-данго, как правило бывает пятнадцать, так как в древние времена именно 15 сентября приходил праздник полной луны. Также я часто видела 12 шариков, что соответствует количеству месяцев в году, чтобы круглый год была удача и благополучие. Всегда после обряда любования принято есть цукими-данго.

Осень в Японии - любование луной и фейерверки кленовых листьев. В этом году очень жаркий был сентябрь, пока клёны не поменяли свои зеленые листья на яркие осенние.-5

Мискант представляет собой колосья и очень напоминает колосья риса, что символизируют плодородие. Для украшения или «казари» принято использовать пять или десять колосков мисканта. С сентября по начало ноября в буддийских и синтоистских храмах, в парках, садах, в торговых центрах и других общественных местах проходят мероприятия, связанные с обычаем цукими. Так сохраняются древние традиции.

Осень в Японии - любование луной и фейерверки кленовых листьев. В этом году очень жаркий был сентябрь, пока клёны не поменяли свои зеленые листья на яркие осенние.-6

Елена Гаврилина-Фудзияма специально для Etiquette 748