Перед нами очередное слово-обманка, которое пишется не так, как многие почему-то привыкли думать. Кстати, заодно разберемся, почему. Правильно: анестезия Более 100 000 человек, по данным поисковой системы Google, ищут в интернете «анастезию» — да, именно так, через «а» после «н». Есть гипотеза, что происходит это потому, что так слово становится созвучным с привычным нам именем Анастасия — и наш мозг невольно совершает подмену. Но это фокусы сознания, на которые вестись не стоит. Оба этих слова — термин «анестезия» и имя Анастасия — имеют греческое происхождение. Но на этом их сходство заканчивается. Женское имя Анастасия произошло от мужского Anastasios, значение которого переводится как «воскресший» (ana — «вверх», histanai — «поднимать»). А вот слово «анестезия» имеет совсем другой корень (an- — «без», aisthesis — «чувство») и буквально переводится как «нечувствительность». В общем, похожи эти два слова только по звучанию и одно вовсе не восходит к другому. Поэтому и грамматика у ка