Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Александр Травников

Запад напрасно поднял вопрос о переименованиях географических точек в России

На Западе давно отработан механизм раскачивания ситуации в различных странах. Обычно все начинается со всяко-разных переименований. Последнее западное ноу-хау, Калининград. Вначале немцы, а потом и прибалты подхватили. Мол Кёнигсберг это, и всё тут. Переименовывайте, иначе мы не понимаем. Ладно. Плевать. Но есть одно но. Мы тот Кёнигсберг с землёй в 45-м сровняли. Нет на том месте никакого Кёнигсберга. Мы на его месте другой город построили. И край переименовали по своему разумению. Поляки все по своему разумению в доставшейся им в обмен за Лемберг части Пруссии, по своему. Лемберг же стал Львовом, как ему и положено называться по-русски. Ну так вернемся к переименованиям. Можно и переименовать многие города и территории на имена, которые исторически по-русски раньше звучали. Юрьев например вернуть. Но есть и другая возможность. Например, иностранцы должны будут обязательно писать по-русски русские географические названия . Не Колыма, а Колым-АААА. Или не Камчатка, а Камчатк-ААА. В и
Фото автора статьи
Фото автора статьи

На Западе давно отработан механизм раскачивания ситуации в различных странах.

Обычно все начинается со всяко-разных переименований.

Последнее западное ноу-хау, Калининград.

Вначале немцы, а потом и прибалты подхватили.

Мол Кёнигсберг это, и всё тут.

Переименовывайте, иначе мы не понимаем.

Ладно.

Плевать.

Но есть одно но.

Мы тот Кёнигсберг с землёй в 45-м сровняли.

Нет на том месте никакого Кёнигсберга.

Мы на его месте другой город построили.

И край переименовали по своему разумению.

Поляки все по своему разумению в доставшейся им в обмен за Лемберг части Пруссии, по своему.

Лемберг же стал Львовом, как ему и положено называться по-русски.

Ну так вернемся к переименованиям.

Можно и переименовать многие города и территории на имена, которые исторически по-русски раньше звучали.

Юрьев например вернуть.

Но есть и другая возможность.

Например, иностранцы должны будут обязательно писать по-русски русские географические названия .

Не Колыма, а Колым-АААА.

Или не Камчатка, а Камчатк-ААА.

В истории, кстати русской, бывало-с и такое, когда куда ни поподя "С" приделывалось.

Иностранных языков не знали, а так вроде как и не по-нашему-с.

Так что сами не скучаем, и другим не дадим.