Перевод Библии на украинский язык не создает серьезной угрозы, поскольку этот шаг не сделает раскольническую Православную церковь Украины канонической. Таким мнением поделился с «360» религиовед Александр Невеев. Современный перевод Библии на украинский представил 28 сентября национальный заповедник «София киевская». Министр культуры Украины Ростислав Карандеев выразил надежду, что «слово Божие на украинском языке» установится по всей стране. «Подготовка украинского перевода Библии — это очередной шаг неканонической ПЦУ к тому, чтобы вбить очередной клин между канонической церковью — между церковью, коренящейся в нашей общей русской и древнерусской истории, общей для русских и украинцев. И, конечно, эта мера, как и попытки отбирать храмы, выгонять законное церковное начальство монастырей, как и ужасающие примеры травли в отношении представителей канонической православной церкви, — все это абсолютно не сделает ПЦУ канонической церковью, потому что и само существование этой квазицерковно
Квазицерковная община. Перевод Библии на украинский не сделает ПЦУ канонической церковью
2 октября 20232 окт 2023
3
2 мин