Думаю, какая связь между комплиментами, которые люди иной раз говорят друг другу, и комплиментами, которые в ресторанах предлагают гостям? Сразу должна отметить, что бесплатное блюдо от заведения пока что по-русски называют и комплиментом, и комплементом – орфографическая норма этого слова пока не утверждена. Оба слова (и комплимент в речи, и комплимент/ комплемент в ресторане) происходят от латинского слова complere «наполнять; комплектовать», далее из приставки cum (варианты: com-, con-, cor-) «с, вместе» и корня *plere «наполнять» (только в приставочных глаголах). Грубо говоря, комплимент можно перевести как «дополнение». Если в ресторане все понятно: комплиментом там дополняется общий заказ, то что дополняется комплиментом в общении? Сейчас посмотрим. Толковый словарь трактует слово комплимент как «приятные, любезные слова, сказанные в чей-либо адрес; лестный отзыв». На мой взгляд, это определение требует уточнения. Можно считать комплиментом только те приятные слова, которые на
