Содзи Симада - один из самых популярны авторов детективов в Японии. Ведь про него говорят, что он придумал новый жанр - детектив-головоломка.
Отличительной чертой этого хонкаку-детектива (так в Японии называют этот жанр) является то, что примерно 2/3 текста читателю даются подсказки и ключи, а потом автор говорит что-то вроде: "Ну что, дорогой друг, я дал тебе абсолютно все. Сможешь ли разгадать загадку?".
Оставшаяся треть текста - собственно сама разгадка, где читатель либо узнает прав он был или нет, либо просто читает решение, до которого сам не дошел.
"Ага, щас, - фыркнула я, когда впервые узнала о таком интересном направлении, - да чтобы я, зачитывающаяся в юности историями о Шерлоке Холмсе, Ниро Вульфе и Эрасте Фандорине да не разгадала бы загадку?!".
Нет. Такого я представить не могла. Вызов был принят. И с твердым намерением утереть нос автору, я уселась читать текст.
Что из этого вышло, расскажу прямо сейчас.
О чем книга
Книга чем-то (чисто формально, больше по сюжетной канве и оформлению) напоминает "Имя розы" Умберто Эко. Сейчас объясню чем конкретно.
Эта история начинается с записок японского художника, который рассуждает о том, что мечтает создать идеальную женщину. Он ее называет "Азот".
Азот нельзя нарисовать, ее невозможно найти. Но ее можно создать. Для этого нужно использовать тела 6 женщин, рожденных под определенным знаком зодиака, забрать у них какой-то фрагмент, которому покровительствует определенный знак (голова, грудь, поясница, брюшная часть, бедро, ноги), а потом захоронить это в определенном месте. Так должна появиться Азот.
Записи эти подробные. В них он, с ссылками на астрологию, рассказывает о том, почему и как должно произойти преступление, где будут спрятаны останки и прочие неприятные подробности.
А в конце он признается, что ему ужасно повезло, потому что идеальные жертвы уже найдены. Это - женщины, которые живут вместе с ним. Две его дочери от разных браков, две приемные дочери (дочери второй жены от первого брака) и две племянницы (дочери младшего брата).
На этом записи заканчиваются, и начинается следующая глава, которая говорит о том, что прошло 40 лет. И что преступление, связанное с семьей художника, будоражит Японию на протяжении всего этого времени.
Да и как иначе, ведь все случилось так, как описывал художник: и девушки погибли, и их тела были найдены так, как он описывал в своих записях. Да вот только вот незадача: художник погиб раньше всех остальных. На несколько месяцев. Причем погиб насильственно, да еще и в запертой комнате.
И кроме него больше подозреваемых не было. Подозреваемых не было, а тела - были.
Над загадкой корпели лучшие умы Японии: полиция и частные детективы, журналисты и простые обыватели. О странном роке, постигшем семью, писали книги и строили догадки.
Но вот прошло 40 лет, а к разгадке так никто и не приблизился. До тех пор, пока к Киёси Митараи не пришла женщина, чей отец имел опосредованное отношение к преступлению. Она просит его взяться за дело, которое в течение 40 лет не мог разгадать никто. И детектив-любитель соглашается, ведь на кон поставлена честь уважаемого человека.
Японская Япония
В аннотации к книге написано, что этот детектив является смесью классических детективов (Шерлок Холмс, Ниро Вульф, Эркюль Пуаро и др.) с чисто японской культурой.
И на самом деле это так. Следствие здесь идет по привычной схеме: загадка, главный герой и его помощник рыщут по всей стране в поисках ключей, находка ключей, отгадка.
При этом в тексте есть как главный герой (гений с невыносимым характером), так и его верный Санчо Пансо (среднестатистический молодой человек, который во всем готов помогать сыщику). Здесь, действительно, срабатывает привычная схема.
С другой стороны, здесь очень много чисто японского. Описание местных улиц, быта, колорита, работы, которая влияет на действия героев. Японская литература и культура сквозит между строчками, так что есть ощущение натурального погружения в эту азиатскую культуру.
Даже больше - от описания появлялось такое чувство, словно ты сам гуляешь по узеньким улочкам японских городов и любуешься на цветение сакуры. Весьма необычно.
Правда, тут нужно признаться, подробное описание японских улиц с названиями и именами героев привело к тому, что уже к середине текста я начала страшно в них путаться, не понимая где кто. В какой-то момент текст для меня начал выглядеть примерно так: "Он прошел по улице Нипоняки Назваки и встресился с Нечитаки Именяки-сан".
Во всем остальном текст был вполне читаемым и даже больше - возникло четкое желание поехать в Японию (до этого в жизни не появлялось такого желания). Так что книгу можно рассматривать не только как детектив, но и вполне как ознакомление с культурой.
Так что с финалом?
Финал, к слову, как и обещал автор, можно разгадать самостоятельно, если приложить к этому усилия.
Смогла ли я разгадать? К сожалению, нет. У меня, конечно, были какие-то смутные догадки, которые в каком-то процентном соотношении совпали, но, откровенно говоря, я даже и близко не стояла рядом с тем, к чему привел автор.
При этом, что самое смешное, во время прочтения первых 2/3 текста, я была настроена крайне скептически: ну что тут такого дано, чтобы можно было отгадать? Ну сплошной обман!
Однако, когда автор дошел до объяснения разгадки, я испытала самый натуральный шок, потому что читателю, действительно, было дано абсолютно все для разгадки. И да, действительно, разгадка была на поверхности.
В общем, от книги я была в тихом восторге. И в принципе советую прочитать всем любителям жанра, потому что уже давно не читала такого хорошо продуманного детектива.
А вы любите читать азиатские книги? Какой детектив произвел на вас большое впечатление?