Найти в Дзене
Любовь Стариченко

Любовь Стариченко. ПЕРВАЯ ПОЕЗДКА В ИТАЛИЮ (рассказ из автобиографической повести «МОИ ТЕРНИСТЫЕ СТУПЕНЬКИ В МУЗЫКЕ»)

…В следующем, 1998-м, году мы с папой, вдохновлённые моей победой на конкурсе в Словакии, запланировали моё следующее участие в Международном конкурсе юных пианистов, который должен был состояться на сей раз в Италии, стране, о которой папа грезил всю свою жизнь. На это музыкальное состязание юных талантов мы должны были поехать (на сей раз только вдвоём с папой) в октябре 1998 года. Однако возникли серьёзные препятствия экономического характера. Ни музыкальный лицей, ни Министерство культуры Белоруссии не пожелали оказать нам содействие в решении финансовых проблем, связанных с поездкой на конкурс. Тогда мы обратились ко многим солидным организациям, кредитным и сберегательным Банкам нашей республики с просьбой спонсировать нашу поездку на конкурс, взывая при помощи наших проникновенных, как нам казалось, афоризмов к самым благородным чувствам их руководителей: «Помощь, оказываемая таланту, — это благо, даруемое всему человечеству». «Меценаты — вдох

…В следующем, 1998-м, году мы с папой, вдохновлённые моей победой

на конкурсе в Словакии, запланировали моё следующее участие

в Международном конкурсе юных пианистов, который должен был состояться на сей раз в Италии, стране, о которой папа грезил всю свою жизнь.

На это музыкальное состязание юных талантов мы должны были поехать

(на сей раз только вдвоём с папой) в октябре 1998 года.

Однако возникли серьёзные препятствия экономического характера.

Ни музыкальный лицей, ни Министерство культуры Белоруссии не пожелали оказать нам содействие в решении финансовых проблем, связанных с поездкой на конкурс.

Тогда мы обратились ко многим солидным организациям, кредитным

и сберегательным Банкам нашей республики с просьбой спонсировать нашу поездку на конкурс, взывая при помощи наших проникновенных, как нам казалось, афоризмов к самым благородным чувствам их руководителей:

«Помощь, оказываемая таланту, — это благо, даруемое всему человечеству».

«Меценаты — вдохновители и соавторы творчества талантливой личности».

«Всякий талант переживает личную трагедию,

когда не используются богатства его дарования,

которые он жаждет принести в дар людям».

Увы, на них это не подействовало, они вежливо отказали нам в нашей просьбе.

Папа, поняв, что уже больше ничего нельзя сделать, в один из дней

с удручённым видом обстоятельно объяснил мне сложившуюся безвыходную ситуацию.

Я, не очень расстроившись по этому поводу, стала его успокаивать:

— Ладно, не поедем, если это не получается.

Эта моя смиренность, безропотность, моя душевная пассивность

вызвали вдруг (как он сам потом признавался) бурю чувств в его душе.

В тот момент он с горечью подумал: «чему я в этой жизни могу научить свою дочь, — пасовать перед трудностями?!».

Спустя некоторое время он подозвал меня к себе и заявил решительным тоном:

— Люба, я во что бы то ни стало постараюсь найти выход из этого тупика.

В любой, даже самой сложной, жизненной ситуации можно и нужно находить выигрышное решение!

Следующие две ночи были у папы творчески бессонные.

И вот утром третьего дня он, наконец, с торжеством в голосе воскликнул:

— Эврика! Я придумал!

Он тут же позвонил в Италию давнишнему другу нашей семьи,

Нине Владимировне Шубенок, которая несколько лет тому назад вышла замуж за итальянца и теперь жила вместе с ним в небольшом городке Вилламассарджа, находившемся на острове Сардиния.

Он по телефону объяснил Нине Владимировне, что от неё одной зависит творческое будущее его дочери Любы. Если бы она вместе с мужем смогла организовать одно – два концертных выступления Любы в их городе Вилламассарджа, то благодаря денежному вознаграждению за эти концерты окупились бы затраты на их с дочерью поездку в Италию на конкурс,

который состоится в городе Агрополи.

Нина Владимировна пообещала сделать всё возможное

и даже невозможное, чтобы помочь нам.

В конце концов Нине Владимировне и её мужу удалось договориться

с мэрией их города организовать и финансировать два моих концерта

в Вилламассардже.

Авиакомпания «Белавиа», в порядке оказания спонсорской помощи,

продала нам по льготной цене билеты на самолёт туда и обратно: Минск – Рим, Рим – Минск.

23 октября 1998 года мы с папой на самолёте ТУ-154 авиакомпании «Белавиа» вылетели из Минска в Рим. Этим же рейсом летел с нами импозантный итальянский синьор лет сорока, который приезжал в Минск

к своей знакомой белорусской девушке. Именно она в Минском аэропорту познакомила нас с этим господином. Тот, узнав, что мы едем на конкурс

в итальянский город Агрополи, вызвался нам помочь с нашим передвижением по Италии. В римском аэропорту он посадил нас в свой легковой автомобиль

и довёз бесплатно до города Неаполя, в котором жил.

Из Неаполя мы самостоятельно доехали на поезде до города Салерно.

Уже был вечер, и мы быстренько поселились в недорогой гостинице,

номер в которой мы зарезервировали письмом, отправленным нами месяц назад в адрес этой гостиницы.

Назавтра, в субботу, мы были озабочены важнейшей проблемой —

мы должны были найти возможность где-то позаниматься на фортепиано.

Ведь уже на следующий день, 25 октября, я должна была быть готовой выступать на конкурсе в городе Агрополи, находящимся примерно в 50 км

от Салерно. Позавтракав привезенными с собой продуктами, мы отправились искать в городе Салерно какое-нибудь музыкальное учебное заведение.

На ломанном итальянском языке папа расспрашивал прохожих, где находится музыкальная школа и где находится Академия музыки?

Салерно — это, по нашим меркам, город областного масштаба, и здесь,

конечно же, должны были быть подобные музыкальные учреждения.

На эти расспросы моего папы нам все показывали рукой в одном и том же направлении — там, мол, находится Академия музыки и там находится музыкальная школа.

Наконец, мы подошли к какому-то невзрачному обшарпанному деревянному строению, над входом которого были прикреплены две вывески. На первой было написано: АКАДЕМИЯ МУЗЫКИ и ниже на второй — МУЗЫКАЛЬНАЯ ШКОЛА.

Увы, на дверях этого здания висел большой амбарный замок.

Делать было нечего, расстроенные мы пошли назад. В этот момент папа вспомнил, что по пути сюда мы видели магазин музыкальных инструментов, который был открыт. Моего папу осенило:

— Люба, а что если попробовать позаниматься на фортепиано в том магазине музыкальных инструментов, который мы видели?!

Я возмутилась, стала объяснять моему папе, что это неудобно, что это просто-напросто неприлично.

Тогда папа, подумав, сказал:

— Ну если ты заранее примиряешься со своим неминуемым

в этом случае провалом на конкурсе, который начинается уже завтра,

тогда ладно, пройдём мимо этого магазина.

Против столь весомого аргумента мне было трудно что-то возразить, и я, хотя и с неохотой, всё же согласилась: — Ладно, давай попытаемся.

Мы подошли к магазину музыкальных инструментов, какое-то время выждали, рассматривая витрину, потом робко вошли вовнутрь.

В магазине находился лишь один мужчина, по-видимому, хозяин.

Папа с заранее приготовленными фразами на итальянском языке

обратился к нему с просьбой: не может ли он разрешить его дочери

немного позаниматься на пианино.

Тот с возмущением ответил резким отказом.

Тогда папа вынул из внутреннего кармана пиджака мои конкурсные документы и, показывая их ему, стал объяснять, что завтра начинается в городе Агрополи Международный конкурс юных пианистов, в котором должна будет участвовать его дочь. (В этот момент он показал рукой на меня). Продолжая его убеждать, он сказал ему с мольбой в голосе:

— Пожалуйста, выручите нас, мы оказались в безвыходной ситуации.

Мы никак не ожидали, что сегодня, в субботу, будут закрыты Академия музыки и музыкальная школа вашего города, где мы надеялись проиграть конкурсную программу. Без сегодняшней хотя бы самой краткой репетиции на фортепиано мою дочь завтра ждёт неминуемое фиаско.

Мужчина, выслушав папу и просмотрев внимательно мои конкурсные документы, строгим голосом сказал:

— Только десять минут!

Потом он подвёл меня к одному из пианино, выставленных на продажу, включил демпферную педаль (чтобы звук был приглушённым),

указал мне на стул, стоящий у пианино и разрешил играть.

Папа быстро приблизился ко мне и посоветовал:

— Люба, играй сначала только популярные концертные пьесы! —

и вышел на улицу, чтобы не раздражать своим присутствием владельца магазина.

Я начала играть. Зазвучали одна за другой наиболее известные фортепианные пьесы, которые, как я уже знала по опыту своих выступлений

в концертах, всегда благоприятно воспринимаются публикой.

Через некоторое время около магазина собралась толпа бесплатных слушателей. Некоторые из них, очевидно, друзья и знакомые хозяина магазина, заходили вовнутрь и говорили ему какие-то восторженные слова.

Хозяин магазина подошёл ко мне и объяснил, что моя игра всем нравится

и что, если я желаю, могу играть здесь на пианино сколько угодно.

С этими словами он подошёл к пианино и выключил демпферную педаль, которая до этого приглушала музыку.

Я позанималась ещё минут 50. За это время я дважды повторила мою конкурсную программу.

Уходя, мы сердечно поблагодарили хозяина магазина музыкальных инструментов за его помощь, оказанную мне, на что он ответил, что ему будет всегда приятно видеть меня в своём магазине и слушать мою прекрасную игру.

На следующий день, в воскресенье, мы прибыли на поезде в небольшой курортный городок Агрополи, расположенный на берегу Тирренского моря. Было жарко, ярко светило солнце, море призывно сверкало солнечными бликами. Как оно восхищало меня и радовало! Ведь я впервые в своей жизни воочию любовалась прекрасным морским пейзажем! Мне очень захотелось искупаться в этом море. Но папа запретил. Он напомнил мне,

что уже 25 октября, — вода в море может оказаться холодной,

и я могу заболеть.

— Главное для нас — это конкурс, — подытожил он свою аргументацию.

Мы поселились в трёхзвёздочном отеле с романтическим, как нам казалось, названием «Serenella»; хотя значение этого итальянского слова мы так и не смогли расшифровать. В конференц-зале этой гостиницы и должен был проводиться Международный конкурс юных пианистов. Мы заглянули вовнутрь и увидели стоящий на сцене большой чёрный рояль. Вечером, как мы узнали, конкурсантам будет разрешено в течение десяти минут поиграть на нём,

чтобы адаптироваться и к инструменту и к условиям предстоящего конкурсного выступления. А до вечера можно было позаниматься на фортепиано на вилле итальянской пианистки Паолы Волпе, являющейся Художественным директором конкурса, которая на время проведения конкурса переоборудовала комнаты своей двухэтажной виллы в музыкальные классы, где стояли пианино

и кабинетные рояли.

Сюда мы и шествовали сейчас, обливаясь потом и изнемогая от жажды.

В открытом окне одного из домов мы увидели мужчину лет шестидесяти, который гладил утюгом свои брюки. Мы подошли к окну и попросили у него напиться воды. Синьор отставил в сторону утюг и направился,

по всей вероятности, на кухню. Вскоре он вышел оттуда и подал нам два стакана, наполненные водой. Мы попили и, сердечно поблагодарив его за воду, отправились дальше. Мы и не подозревали, что судьба нас сведёт ещё раз

с этим любезным человеком.

В понедельник, 26 октября, состоялась церемония открытия Международного конкурса юных пианистов «АГРОПОЛИ – 1998»,

была проведена жеребьёвка, и началось прослушивание участников первого тура конкурса. Сразу после того, как я проиграла свою программу первого тура, папа направился к Художественному директору конкурса, синьоре Паоле Волпе, и спросил её, когда состоится второй тур конкурса. Она недоумённо посмотрела на него: как можно интересоваться сроками проведения второго тура конкурса, не зная результатов первого!? В ответ она только пожала плечами, что означало «не знаю».

Только вечером того же дня был вывешен список конкурсантов,

допущенных к участию во втором туре, проведение которого было назначено на 29 октября. Среди этих счастливцев оказалась и я.

Награждение же победителей конкурса и их участие в гала-концерте

должно было состояться 1 ноября в 19.00.

Мы сразу же позвонили Нине Владимировне и сообщили ей, что приедем

на остров Сардинию 30 октября. Но предупредили, что к вечеру 1 ноября

мы должны возвратиться в Агрополи; — я была почему-то уверена,

что стану лауреатом конкурса и завоюю право участвовать в гала-концерте.

После этого мы поднялись в свой, слишком роскошный для нас,

гостиничный номер, сутки проживания в котором стоили более 90 долларов США.

На следующий день, плотно и вкусно позавтракав (завтрак и ужин входили

в стоимость проживания), папа начал мне объяснять, что мы непременно обанкротимся, если и дальше будем жить в этом слишком дорогом для нас отеле.

— А что же нам делать? — спросила я папу.

Он сказал:

— Ты, наверное, заметила, что многие постояльцы, участники конкурса,

уже вчера освободили свои номера в гостинице и переселились в какие-то пансионаты, в которых установлены более низкие цены за проживание. Некоторые из этих предприимчивых конкурсантов, я узнал,

теперь платят за свой ночлег всего лишь 10 долларов. Нам тоже, я считаю,

надо найти недорогое жильё.

— Ну, ладно, пойдём поищем, — согласилась я.

Мы с папой вышли из отеля и, повернув направо, направились по главной улице города искать себе новое пристанище.

Пройдя метров сто, мы оказались возле дома, с хозяином которого были уже визуально знакомы. Этот синьор в первый день нашего пребывания в Агрополи спасал нас от жажды.

— Давай зайдём!? — предложил папа.

Я молча кивнула головой в знак согласия.

Мы подошли к двери дома — это была двухэтажная вилла —

и негромко постучали в дверь.

На наш стук вышел уже знакомый нам синьор и спросил,

чем он может нам помочь.

Папа, ещё в Минске самостоятельно и спешно перед поездкой овладевший

в какой-то мере итальянским языком, начал ему объяснять, что они с дочерью (при этом он указал рукой на меня) приехали из Белоруссии на Международный конкурс юных пианистов, который в настоящее время проводится в отеле «Серенелла», и что я, его дочь, уже стала участницей второго тура конкурса. Потом он перешёл к сути нашего визита к нему: «Мы с дочерью ищем скромное жильё, поскольку продолжать жить дальше в этой гостинице

нам не по карману».

Хозяин дома поинтересовался, должен ли он готовить нам пищу.

Папа его заверил, что нет, — вопросами питания мы будем заниматься сами.

Тогда этот синьор пригласил нас войти в дом и повёл в одну из комнат, находящуюся на первом этаже здания. В ней стояли две большие кровати.

Хозяин спросил:

— Устраивает?

Папа с готовностью произнёс:

— Да! А сколько будет стоить наше проживание в этой комнате за одни сутки?

— Niente! (Нисколько!)

Неожиданная душевная щедрость этого синьора и его великодушие

до глубины души растрогали папу и на какой-то момент лишили его дара речи.

Вместо него я произнесла:

— Mille grazie! (Большое спасибо!)

Хозяин вручил нам ключи от своего дома, и мы в приподнятом настроении вышли на улицу. Мы были очень рады, что вопрос поиска приемлемого для нас жилья в Агрополи решился так просто и так быстро.

Мы возвратились в свой отель, оплатили наше проживание в нём за двое суток, забрали свои вещи и перебрались на наше новое место жительства.

Настал день проведения второго тура конкурса.

Когда мы с папой пришли в отель «Серенелла», то увидели, что у дверей конференц-зала, где проходил конкурс, уже толпились конкурсанты в ожидании своей очереди выступления.

Вскоре подошла и моя очередь. Секретарь жюри — женщина лет пятидесяти — появилась из дверей конференц-зала и назвала мою фамилию.

Я вошла в зал, поднялась на сцену, поклонилась членам жюри

и села за рояль. Я уверенно сыграла свою программу второго тура конкурса, затем снова поклонилась членам жюри и вышла.

Примерно через полтора часа закончились выступления участников второго тура конкурса. Однако никто не расходился, — все, в том числе и мы с папой, остались ждать объявления результатов прошедших конкурсных испытаний.

Некоторые из нас время от времени порывались воспользоваться туалетом, который находился на первом этаже гостиницы. Но оттуда их грубо выпроваживали работники отеля, — таков был жёсткий приказ владельца гостиницы, который распорядился не разрешать пользоваться туалетом тем конкурсантам, которые уже не являлись постояльцами отеля «Серенелла».

Я не удержалась и язвительно пошутила:

— Странно! Как это хозяин из зловредности не додумался запретить всем нам, не живущим в его гостинице, появляться также и в конференц-зале

для участия в конкурсе!?

Папа промолчал; он не поддержал мою шутку.

Примерно через полчаса вышла женщина-секретарь и повесила на стенде для объявлений список лауреатов конкурса.

«Первое место — Люба Стариченко», — прочитала я и под наплывом радостного чувства крепко обняла и поцеловала моего папу.

Вечером того же дня мы отплыли на пароме (который выглядел в моих глазах как большой сказочный белый корабль) из морского порта города Неаполя.

Мы направлялись через Тирренское море к острову Сардиния.

Это наше ночное морское путешествие оставило в моей душе самые приятные и романтические впечатления.

В следующие два дня, 30 и 31 октября, состоялись мои запланированные два концерта в городе Вилламассарджа, за которые я получила солидное вознаграждение.

1 ноября мы с папой благополучно вернулись в Агрополи.

Я была счастлива, что все наши планы успешно осуществились.

Вечером в конференц-зале гостиницы «Серенелла» проходила торжественная церемония награждения лауреатов Международного конкурса юных пианистов «АГРОПОЛИ – 1998», который был организован неаполитанским обществом «LE MUSE».

Мы, лауреаты конкурса, были вызваны на сцену. Уже знакомая нам женщина — секретарь конкурса — называла фамилию счастливца, и председатель жюри вручал ему под аплодисменты публики полагающиеся награды. Мне он вручил Диплом и денежную премию за Первое место.

Затем состоялся гала-концерт. Мы исполняли на рояле для всех присутствующих те наши конкурсные произведения, которые по своему вкусу выбрала для этого концерта Художественный директор конкурса, синьора Паола Волпе.

Покидая Агрополи, мы тепло попрощались с нашим хозяином, синьором Паскуале Паламета, бывшим директором, как мы на тот момент уже знали, местной общеобразовательной школы; сердечно поблагодарили его

за оказанное нам гостеприимство и оставили ему в подарок наши белорусские сувениры — большую коробку конфет и штоф «Беловежской водки».

Спустя сутки мы с папой уже были дома, в Минске.

Через несколько дней мы написали синьору Паскуале Паламета письмо,

в котором информировали его о наших делах, благодарили за его доброе, отзывчивое сердце и приглашали его приехать к нам в гости в Минск…

Продолжение следует.