Нет так давно - около года назад, учредитель нашей компании сказал мне - необходимо освоить новое направление в бизнесе. Я тогда воспринял его слова достаточно спокойно. "Все сейчас очень непостоянно, все меняется и, очевидно, нам тоже придется подстраиваться под обстановку." - подумал я. Мы знали что будет непросто, но знали в каком направлении нужно двигаться - удовлетворять спрос, заслужить любовь потребителей в РФ, понять что им нужно, как мы можем помочь в решении насущных проблем.
Первый вопрос на повестке дня - найти продукт и деньги на первоначальную закупку решился достаточно быстро. Наши партнеры в Китае выразили желание обеспечить нас и тем и другим, однако условия были озвучены ясно - мы должны зарегистрировать свой бренд и самостоятельно заниматься продвижением. Популярность англоязычных брендов в России, обусловленная более высоким качеством импортных товаров была нам известна, однако, мы приняли решение приобрести бренд, зарегистрированный на кириллице. Не малую роль в этом сыграли иностранные партнеры, которые выразили симпатию к русскому написанию.
ДЕНЪиНОЧЪ - кому в голову пришло зарегистрировать этот бренд? Это точно были не мы. Здесь явно замешаны противоречивые мотивы. ООО "Экономуслуги" - фирма с говорящим названием вряд ли преследовала цель захватить рынок. Скорее всего здесь замешаны желание использовать ассоциации связанные с круглосуточностью, постоянностью, непрерывной заботой и в то же время противоречием (противопоставлениями дня и ночи, тьмы и света). А применение твердых знаков на конце - то ли вынужденная мера для одобрения регистрации столь распространенного словосочетания и придания уникальности, то ли просто халатность, в расчете на невнимательного потребителя с той же целью. Для нас это было не важно. Мы увидели этот бренд на бирже - он был одним из немногих, зарегистрированных на русском языке. Встал простой выбор - более дорогие и простые бренды, англоязычная "иностранщина" и этот "гадкий утенок" за приемлемую, хоть и не самую низкую цену. Ждать регистрации товарного знака "с нуля" мы не могли, торговля брендами других компаний противоречит нашим договоренностям с партнерами, а тут - вызов, и в то же самое время возможность! Кириллица была выбрана из уважения к российскому потребителю, чтобы вызвать доверие и обозначить наши цели - подстроиться под местный рынок, работать и закрепиться в России, а намеренно допущенные прежним правообладателем ошибки должны сейчас указывать не на дешевизну и халатность, а особый иностранный колорит, подчеркивать заграничное происхождение, являясь как бы акцентом в произношении (в данном случае в написании) и говорящем о нашем происхождении.
Прошло уже больше года и мы четко осознали что между Китаем и Россией огромная пропасть и море различий между пониманием одних и тех же вещей. Бизнес в Китае и России - это две разные вещи. Только чуть больше двух месяцев назад наш товар поступил в продажу на маркетплэйсы. Благодаря нашим усилиям вы можете уже сейчас приобрести наши гигиенические и ежедневные прокладки для женщин на ОЗОН. Розничные сети, Рекламные компании, Консалтинговые фирмы и потребитель нас на сегодняшний день не очень то балуют. Оно и понятно - конкуренция высокая и наш товар пока не очень востребован. Из за различий в ментальности мы не достигли сейчас понимания. Но мы работаем над этим и не собираемся сдаваться!