Адвокат Виктория Данильченко, председатель «Коллегии адвокатов Виктории Данильченко», посоветовала в случае заключения брака с гражданином другой страны легализовать выданные за рубежом документы, перевести их на русский язык и заверить переводы у нотариуса. «Помимо стандартных документов, будущему мужу необходимо предоставить подтверждение, что он не состоит в браке и нет препятствий для его заключения. Его можно получить в консульстве или посольстве страны, гражданином которой является жених», — сообщила юрист в беседе с «Газетой.Ru». Свидетельство о регистрации брака также оформляется на русском языке. В дальнейшем его можно перевести на иностранный язык и заверить нотариально, отметила Данильченко. Она напомнила, что жениху и невесте необходимо соблюсти условия для вступления в брак. В России это согласие будущих супругов и достижение возраста. По её словам, в случае развода и раздела нажитого в браке имущества основное значение будет иметь то, на территории какой страны проживают
Адвокат Данильченко раскрыла юридические нюансы вступления в брак с иностранцем
29 сентября 202329 сен 2023
11
~1 мин