Найти в Дзене

За кулисами: Повесть Линетт о тенях и славе

Оглавление

Часть 1

Загадочный помощник: Тени при дворе Фонтена

Когда её спросят, кто самый известный фокусник при дворе Фонтейна, зрители почти наверняка подумают о стильном, ярком Лини и его властном обаянии на сцене. Но если бы вы спросили о самом известном помощнике волшебника, люди бы потеряли дар речи.

В чарующем мире волшебства, где прожекторы часто привлекают всеобщее внимание, лесть не для помощника. Громкие аплодисменты направлены не на ее мастерство и не на ее присутствие, поскольку она — скрытая рука, стоящая за волшебством. В качестве ассистентки перед ней стоит важнейшая задача — в нужный момент сбить с толку аудиторию, гарантируя, что все внимание будет сосредоточено на загадочном главном герое, Лини.

На сцене и за сценой есть одна константа — привычка Линетт оставаться скрытой, окутанной тенями, сквозь которые не могут проникнуть ни свет, ни комплименты. Само ее существование кажется загадкой, призраком, скрывающимся за кулисами. Но для помощницы ее уровня вести себя сдержанно – это не просто предпочтение; это профессиональный императив.

Жизнь помощника фокусника полна интриг и тонкостей. Это мир, где каждое движение, каждый жест должны быть идеально срежиссированы, но при этом оставаться незамеченными. Это мир, где настоящая магия заключается не в самих фокусах, а в четкой координации между фокусником и его помощником. Эти симбиотические отношения между Лини и Линетт — настоящая магия Кур-де-Фонтейн, мира, где иллюзия и реальность танцуют вместе в идеальной гармонии.

Способность Линетт сливаться с фоном, становиться частью тени — это не просто вопрос профессионального мастерства; это образ жизни, стратегия выживания, передающаяся из поколения в поколение. Видите ли, Линетт не просто помощник; она дитя «Дома». В этом тайном мире быть скрытым в тени — это не только выбор, но и необходимость для тех, кто хочет процветать и защищать секреты, лежащие в самом сердце Кур-де-Фонтейн.

При Кур-де-Фонтейн, где господствуют магия и тайна, Линетт остается загадочной фигурой, мастером искусства сокрытия. Она — невоспетый герой, молчаливый хранитель тайн, поддерживающих магию. Но ее история, как и иллюзии, которые она помогает создавать, разворачивается в тени, ожидая, чтобы ее открыли тем, кто осмелится заглянуть за пределы всеобщего внимания.

-2

Часть 2

Искусство уклонения: гениальные приемы Линетт

В мире Кур-де-Фонтейн, где господствуют магия и иллюзии, Линетт овладела искусством уклонения с изяществом, вызывающим трепет у других. Она часто использует такие фразы, как «режим ожидания» и «энергосбережение», чтобы изящно уклоняться от нежелательных задач и обязанностей.

Теперь давайте углубимся в тонкости уникального подхода Линетт к уклонению от работы. В этом загадочном мире выбор слов может иметь решающее значение. Например, если бы кто-то использовал такой термин, как «бездействую», как предлог для уклонения от своих обязанностей, он, скорее всего, получил бы ответ вроде «разве это не значит, что ты тогда свободен !?» за которым последовало неустанное настойчивое требование вернуться к работе.

Однако Линетт разработала поистине гениальный метод. Совершенно серьезно заявляя, что она находится в «режиме ожидания» для «экономии энергии», и сочетая это со каменным выражением лица, отражающим ее присутствие на сцене, она обладает силой ошеломить тех, кто осмелится усомниться в ее намерениях. Именно в эти моменты замешательства Линетт умело ускользает, сохраняя при этом самую торжественную манеру поведения.

Стоит отметить, что эта тактика не работает на ее друзей, поскольку они хорошо знакомы с ее отвращением к работе. Те, кто лучше всех знает Линетт, также прекрасно осознают последствия давления на нее, заставляющего ее выполнять поручения.

Несмотря на то, что она часто использует жаргон, связанный с машинами, важно пояснить, что понимание Линетт машин в лучшем случае является рудиментарным. В ее доме существует золотое правило: никогда не оставлять ее без присмотра в комнате с посудомоечной машиной, пылесосом или какой-либо другой машиной, если уж на то пошло.

Если это правило нарушается, для оценки ситуации привлекается третья сторона, обычно Фремине. К этому моменту машина либо бьется в конвульсиях, либо находится в каком-то плохом состоянии, а Линетт стоит рядом с совершенно невинным выражением лица. В качестве альтернативы, машины могли остаться нетронутыми, но никакого прогресса в выполнении поставленной задачи не было бы, поскольку Линетт дремала где-то в углу.

Учитывая, что исход таких инцидентов непредсказуем, и ни один из них не является особенно желательным, приятно сообщить, что Линетт официально освобождена от всей работы по дому.

Действительно, вызывает недоумение тот факт, что человек, умеющий неправильно обращаться даже с простейшими машинами, способен безупречно управлять магическим реквизитом на сцене. Находясь в центре внимания, Линетт становится образцом сосредоточенности, затмевая даже своего брата. За прошедшие годы она ни разу не допустила ни одной ошибки, демонстрируя сверхъестественную способность к точности и контролю, которая очаровывает зрителей.

В загадочном мире Двора Фонтена Линетт остается парадоксом, мастером уклонения и виртуозом магии, и все это в одной пленительной упаковке.

-3

Часть 3

Танец теней и прожектора: Выбор Линетт

С определенной точки зрения роль «помощника фокусника» кажется внутренне противоречивой. Громовые возгласы и аплодисменты публики, несомненно, принадлежат фокуснику, бесспорному герою шоу. Точно так же букеты цветов и последующая слава не предназначены для верного помощника фокусника.

Однако за ослепительным фасадом волшебства скрывается фундаментальная истина: блестящее представление не может существовать без бесперебойного сотрудничества ассистента. Как тот, кто стоит ближе всего к фокуснику на сцене, ассистент посвящен во все тайны фокусника. В самых опасных представлениях каждое движение ассистента несет в себе угрозу жизни и смерти фокусника.

На сцене фокусник и ассистент подобны двустороннему зеркалу, дополняющему друг друга в замысловатом танце. Один тяготеет к свету, поглощая безраздельное внимание зрителей, в то время как другой сталкивается с тенями, манипулируя рычагами и струнами из-за кулис, чтобы воплотить волшебство в жизнь. Это симбиотические отношения, в которых один не может существовать без другого, и их роли переплетаются в бесконечных перестановках.

Чтобы сохранить этот хрупкий баланс, навыки помощника должны быть отточены до уровня, который может соперничать с мастерством фокусника. И все же, обладая таким опытом, как можно довольствоваться тем, что навсегда останется в тени другого? Многие помощники, когда их навыки достигают апогея, чувствуют себя вынужденными действовать самостоятельно, не желая вечно быть учениками в чьих-то действиях.

Когда Лини обрел известность, не только зрители заметили потенциал Линетт. Многие корифеи волшебного мира считали, что она сможет добиться еще большей славы как самостоятельная исполнительница. Некоторые даже предлагали ей сыграть главные роли в их фильмах. Девушка с кошачьими ушами, которая к тому же была волшебницей — одни только эти трюки сулили удачу.

Однако Линетт не смутили эти страстные мольбы. Она не только категорически отвергла их, но и не пожалела усилий, уклоняясь от задачи объяснить причины своего отказа, оставив бремя объяснений своему брату Лини.

Это представляло собой настоящую загадку, поскольку многие из тех, кто обращался с этими просьбами, были уважаемыми членами общества, и «Отец» оставил четкие инструкции, что к ним не следует относиться с презрением. Если его авторство этих запросов будет раскрыто, это может привести к неловким ситуациям.

Не имея альтернативы, Лини старательно писал письмо за письмом с отказом, используя лаконичную манеру речи Линетт. Даже для такого красноречивого человека, как Лини, подражание ее лаконичному стилю оказалось непростой задачей, истощающей его энергию и дух.

Пока он сидел там, измученный и задумчивый, его взгляд упал на сестру, развалившуюся на диване. В его голове промелькнула мысль: а почему бы не попробовать стать помощником по-настоящему? Конечно, он справился бы с этой ролью без каких-либо проблем.

Но прежде чем он успел обдумать эту идею дальше, раздался голос Линетт, как будто она могла прочитать сами его мысли. Она лениво потянулась, прежде чем перевернуться к нему лицом, выражение ее лица было нехарактерно ясным. «Даже не думай об этом», — предупредила она, ее слова не оставляли места для переговоров. «Мне нравится быть твоим помощником».

В этот момент стало совершенно ясно, что для Линетт тени обладают очарованием, которого никогда не было у прожектора.

-4

Часть 4

Искусство чая и спокойствия: моменты тишины Линетт

Среди хаоса Кур-де-Фонтейн, где сталкиваются магия и мистика, Линетт находит утешение в, казалось бы, простом, но глубоко безмятежном хобби: заваривании чая.

Этот процесс почти медитативен: наблюдать, как усики пара изящно танцуют над чашкой чая, вдыхая элегантный аромат, и чувствуя, как дневные проблемы медленно уходят в небытие.

Когда приходят гости, обычно Лини приветствует их с распростертыми объятиями, а Линетт незаметно ждет на заднем плане с чайником чая наготове. В тихие моменты, когда разговоры разворачиваются дома за чаем, она часто берет на себя роль заварщика чая, в то время как другие ведут оживленную беседу.

Пока болтовня утихает, Линетт сидит в стороне, держа чашку обеими руками. Она осторожно дует на чай, не только для того, чтобы охладить его, но и для того, чтобы он достиг идеальной температуры для ее чувствительного нёба. Для нее не может быть и речи о том, чтобы пить слишком горячий чай.

Тем не менее, использовать теплую воду для заваривания чая было бы пародией, а добавление льда или разливание чая между чашками, чтобы ускорить процесс остывания, было бы в глазах Линетт не чем иным, как кощунством.

Лед разбавляет богатый вкус чая, а переливание его между чашками нарушает его многослойную сложность. По мнению Линетт, единственный приемлемый метод — охладить чай легкими порывами воздуха, достигая идеального равновесия, при котором он не перегревается и не теряет своей сути.

Но искусство чая не ограничивается контролем температуры. Линетт понимает ценность терпения и сдержанности. Некоторые чаи раскрывают свой полный вкус, когда вы приближаетесь к дну чашки, и только после небольшой паузы после каждого глотка вы можете полностью насладиться следующим.

Вот почему Линетт наслаждается чаем медленно, не торопясь с каждым изящным глотком. К тому времени, когда чайник опорожняется, разговор обычно естественным образом затихает, и в комнате царит ощущение спокойствия.

Что касается чайной посуды, украшающей стол, Линетт предпочитает оставить ее в надежных руках других. Она слишком хорошо знает, какой потенциальный ущерб она может нанести, так как с посудомоечной машиной тоже не раз приходилось сталкиваться.

В мире волшебства, где часто царят хаос и величие, простое удовольствие Линетт от заваривания чая служит напоминанием о том, что даже в самой необычной жизни обычные моменты могут содержать самую глубокую красоту.

-5

Часть 5

Безмолвный наблюдатель: Невидимое влияние Линетт

В анналах истории Фонтейна есть любопытная история об одном чиновнике с высокими амбициями. Этот амбициозный бюрократ затаил желание распутать запутанную паутину финансовых операций в отеле «Буфф д'Эте» за последние несколько месяцев. Он даже не подозревал, что его усилия резко застопорятся по приказу его начальника.

Внезапное прекращение его расследования стало запутанным поворотом событий, который оставил прилежного чиновника в замешательстве. Чего он не понял, так это того, что источником этой резкой остановки было письмо, полученное его начальником. К этому посланию прилагалась подборка скандальных фотографий, запечатлевших свидание настоятеля с известной светской львицей.

По иронии судьбы, этот высокопоставленный чиновник так и не смог понять, что его тайная связь была раскрыта из-за, казалось бы, безобидного инцидента во время магического шоу. Его падение началось с того, что во время выступления он невольно вытащил носовой платок, не принадлежавший жене. Волнующее зрелище, развернувшееся на сцене, полностью захватило его, заставив его забыть о пристальных взглядах, направленных на него из тени.

В этот мимолетный момент Линетт, образно говоря, сотворила свое волшебство. Она умело «украла» важную информацию у чиновника.

Часто говорят, что люди бессознательно раскрывают себя через различные жесты – одежду, глаза, движения и даже тонкие нюансы их тона. В то время как большинству людей может быть сложно расшифровать эти тонкие знаки, скрытые под слоями сложности, Линетт обладает сверхъестественной способностью различать и систематизировать эти, казалось бы, тривиальные детали.

С величайшей точностью она соединяет эти детали, извлекая бесценные сведения, полезные для Отеля. Эти «глаза» Отеля действуют как в свете, так и в тени, молча похищая секреты самых выдающихся деятелей Фонтейна. Удивительно, но ни один из этих людей так и не обнаружил кражу; для них это могло быть с тем же успехом волшебством.

Эта неустанная сосредоточенность во время работы привела к тому, что Линетт стала вести себя сдержанно. Она говорит не много, сохраняя энергию и концентрацию. Даже в повседневной жизни и в минуты отдыха она привычно отфильтровывает массу, казалось бы, несущественной информации.

Для Линетт разделение полезной и бесполезной информации является вопросом личного суждения. Рассмотрим навыки, связанные с управлением техникой и домашними делами: если человек никогда не занимается такими видами деятельности, у них мало причин сохранять их в памяти. Точно так же во время чаепития нескольких удачно подобранных фраз, таких как «Понятно», «Это так» и «А потом…», достаточно, чтобы поддержать ход разговора.

Эта экономия энергии, это избирательное взаимодействие с миром — любимый способ жизни Линетт — жизни, в которой она легко собирает секреты из тени, не оставляя даже следов.

-6

Часть 6

Открытие истины: уникальный дар Линетт

В загадочном мире волшебства Фонтейна, где переплетаются иллюзия и реальность, распространено заблуждение, что характерные кошачьи уши Линетт — всего лишь часть ее наряда для выступлений. В конце концов, в жилах ее и ее брата Лини течет одна и та же кровь, и она ничем не отличается от обычных людей.

Однако правда в том, что уши и хвост Линетт во многом являются частью ее физического существа — они так же реальны, как и любая другая часть ее тела. Говорят, что эти кошачьи характеристики передаются по наследству, и хотя родословная может уменьшаться из поколения в поколение, время от времени все же могут возникать случаи «атавизма».

Когда она была моложе, Линетт не дорожила этим даром своих предков. Любопытные дети нередко, намеренно или случайно, указывали на нее и спрашивали, чем она отличается от всех остальных, или даже были ли они с Лини настоящими братьями и сестрами.

Замкнутая Линетт часто не могла найти слов в ответ на такие вопросы, и Лини не всегда мог быть рядом с ней, чтобы защитить ее. В такие моменты она опускала уши, поднимала хвост и уходила в угол, охваченная страданиями.

В те времена только уличные кошки приходили ей на помощь, обвиваясь вокруг нее и утешая, трясь о ее лодыжки.

Линетт знала, что не может позволить брату увидеть ее в таком состоянии. У него уже было достаточно дел для беспокойства. Она не могла обременять его такими пустяковыми делами. Итак, ей пришлось сначала обмануть себя, чтобы обмануть гениального волшебника.

Крепко прижав кошку к себе, она мягко расчесала ее шерсть и почувствовала успокаивающий ритм ее дыхания. К тому времени, когда кошка выпрыгнула из ее рук, ее лицо обрело свое обычное спокойное спокойствие.

Однако среди знати Фонтейна были люди с особыми вкусами. Во время одной из таких встреч некий «важный человек» проявил необычный интерес к уникальной внешности Линетт. Несмотря на ее протесты и борьбу, их приемный отец бесцеремонно ввел ее в карету этого человека, как если бы он отдал кошку, царапающую диван.

«Почему я? Почему я родился с этими ушами?» В одиночестве тоска Линетт вновь вышла на поверхность, и она снова заткнула уши от боли, не в силах сдержать горечь, накопившуюся за эти годы.

Но затем голос прорезал тьму, словно лунный свет. «Хватит прятаться. Сжимаясь, ты никуда не денешься. Выходи. Тот, кто хотел причинить тебе вред, мертв».

Этот голос, холодный как лед, обладал странной утешительной силой. Линетт подняла взгляд и увидела фигуру, которую позже назовет «Отцом».

«У тебя хорошие уши», - заметила она, массируя ее уши, ее прикосновения были далеко не нежными, холодными, как свет луны. Но, подобно тому лунному свету, она осветила уголок тьмы внутри нее.

...

Лини, инструктируя новых членов отеля «Буфф д'Эте» о повадках обычных кошек, часто украдкой поглядывал на свою младшую сестру, находящуюся поблизости. Уши Линетт, которые когда-то были символом страха и бдительности, теперь стояли высоко и направлены вперед, время от времени трепыхаясь.

Прошло много времени с тех пор, как она в последний раз в страхе складывала их обратно. В эти дни уши Линетт стали свидетельством ее вновь обретенной силы, стойкости и непоколебимого духа.

-7

Часть 7

История об машине для кормления: кошачья семья Линетт

В самом сердце Кур-де-Фонтейн, где магия и мистика не знают границ, в доме появилось своеобразное приспособление – изготовленное по индивидуальному заказу автоматическая машина для кормления. Это гениальное устройство, продукт механического мастерства Фремине, было разработано для борьбы с постоянно растущей популяцией мелких животных, живущих в их домах.

История этого странного приспособления восходит к финалу одного спектакля, когда Линетт наткнулась на заброшенную коробку возле задней двери театра. Когда она осторожно открыла её, несколько котят, которым едва исполнился месяц, в тревоге подняли свои крошечные головки. Их хрупким телам не хватало сил бежать, и они смотрели в глаза Линетт со смесью страха и любопытства.

В этот момент Линетт молчала, не делая резких движений, чтобы еще больше напугать котят. Вместо этого она встретила их тревожные взгляды непоколебимым взглядом. Постепенно котята, казалось, поняли, что она не желает им зла, и их напряженные шеи постепенно расслабились.

Только тогда Линетт взяла коробку с котятами, и они в тихом спокойствии расположились, позволив этой нежной молодой леди перевезти их в новый «дом».

По прибытии среди членов семьи завязался спор о том, следует ли сохранять новообретенные жильцов. Это был редкий момент, когда Линетт, известная своей сдержанностью, твердо отстаивала свою позицию, настаивая на том, чтобы котята остались.

Спор достиг ушей не кого иного, как «Отца», за которой в конечном итоге осталось последнее слово. Её указ был ясен: желающие вырастить котят должны делать это сами, но делать это должным образом и не причиняя хлопот другим. Она добавила условие: если к концу зимы котята не научатся соблюдать правила, о них должны будут заботиться те, кто их привел в дом.

Это заявление резко оборвало дискуссию, и ответственность за обучение котят легла исключительно на плечи Линетт.

Теперь важно понимать, что Линетт не любила хлопотную работу, и именно здесь в игру вступила автоматическая машина для кормления. Фремине изготовил её специально для своих нужд. Это изобретение имело внутренние часы и механизм взвешивания, позволяющий выдавать котятам точное количество еды в определенное время.

Однако, несмотря на свою технологическую сложность, автоматическая машина отличалась тем, что была одной из немногих машин, которые выдержали прикосновение Линетт, не сломавшись. Её внутренние компоненты остались нетронутыми, и только пластина для продуктов имела следы износа.

Причина этого была проста: Линетт никогда не использовала машину по назначению. Она сочла более удобным самостоятельно готовить кошачий корм на тарелке, не обращая внимания на тонкости программирования машины. Для нее это был вопрос личной связи, практической заботы о ее кошачьих товарищах.

Более того, если бы она доверила даже задачу кормления машине, размышляла она, как бы она вообще смогла научить этих юных подопечных правилам их нового дома? В молчаливом созерцании она присела на корточки рядом с неавтоматической кормушкой, ее пальцы нежно ласкали шерсть довольных кошек, размышляя о своей роли их опекуна и наставника.

-8

Часть 8

Ночь испытаний: непоколебимая решимость Линетт

В годы становления юности Линетт часто оказывалась очарованной рассказами своего брата Лини о Глазе Бога. В этих сказках главные герои обладали способностями, граничащими со всемогуществом, способными вызвать бурю простым движением пальца и рассеять тьму простым дыханием. Это были не просто фокусы; это были настоящие чудеса.

В тихих уголках своего сердца Линетт таила молчаливое желание – если бы они с Лини тоже могли владеть Глазом Бога. Обладая такими способностями, они могли превратить свои фокусы в настоящее колдовство, вызывая еду, чтобы утолить голод, и огонь, чтобы согреть свои тела. Лини не придется непрерывно трудиться, чтобы сохранить им обоим жизнь.

Но, увы, боги так и не ответили на ее молитвы, и, пересекая извилистые улочки города и знатные особняки, в конце концов оказались под крылом своего загадочного «Отца». Понимая редкость такой возможности, брат и сестра прошли изнурительные тренировки и поддерживали друг друга в бесчисленных миссиях.

Однако реальность слишком рано разрушила их детские мечты, и некогда заветное стремление обладать Глазом Бога растворилось в анналах прошлого.

Во время определенной миссии их отправили выступать на горную виллу дворянина с целью получения компрометирующих улик, спрятанных в исследовании. Сама миссия прошла нормально, но как раз в тот момент, когда они были на грани успеха, лес за окном осветили три сигнальные ракеты – сигнал от дежуривших на дежурстве товарищей-«членов семьи».

Три сигнальные ракеты указывали на худший сценарий: Палата Жардинаж, также нацелилась на свою цель и уже направила туда свои силы.

Отступление тем же путем, которым они пришли, скорее всего, приведет к столкновению с персоналом Дома, и если во время миссии они будут разоблачены как волшебники, это будет означать для них гибель, а также вовлечь в это «членов их семей».

Голоса в кабинете становились громче, подталкивая их к принятию рискованного решения. Вилла была построена на горе, и окно выходило на скалу, под которой текла быстрая река.

Не обменявшись ни словом, Линетт и Лини крепко сжали друг друга за руки и выпрыгнули в окно.

Удар воды был жестоким, и когда они врезались в реку, Лини принял на себя основной удар, снова защищая свою сестру.

Отчаяние охватило Линетт, когда она цеплялась за кусок плавающего мусора. Она собрала всю свою силу воли, чтобы вытащить потерявшего сознание брата на берег, кашляя водой в борьбе.

Легкие болели, сердце колотилось, и она с тревогой проверяла его состояние. Он лежал там, бледный и безразличный, лишенный своей обычной живости.

Одиночество и страх, которые она испытала в ту роковую ночь много лет назад, снова охватили ее сердце. Она думала, что вышла за пределы этих чувств, но они были здесь, такие же реальные, как и всегда.

Прошло так много времени, и они вместе прошли бесчисленные испытания. Она считала, что стала сильнее, но тьма и одиночество сохранялись.

Почему все должно было быть именно так? Неужели ей суждено было оставаться беспомощной и дрожащей, ожидая, что кто-то другой защитит ее?

Нет, твердо подумала она. Все должно было быть иначе. Они многого достигли, вместе преодолели бесчисленные препятствия.

Она надеялась быть рядом со своим братом, поддержать его, когда они вместе столкнутся с миром. Они были командой, спиной к спине, плечом к плечу.

Их «члены семьи» могли патрулировать поблизости, поэтому она не могла рисковать и окликнуть их. Их единственным выходом было продвигаться вперед.

Она крепко сжала руку Лини и подняла его на свои плечи. Если бы она не могла видеть путь впереди, она бы прислушалась к нему.

Вытянув уши как можно дальше, она старалась уловить даже самый слабый шепот ветра. Нежная ласка ветра сквозь ветки и кусты постепенно рисовала перед ней смутную картину.

С решимостью Линетт двинулась вперед в темноте. Колючие ветки пронзили ее кожу, обагряя одежду кровью, но она продолжала идти вперед.

Когда первые лучи рассвета пронзили полог леса, Линетт отнесла потерявшего сознание брата обратно к месту встречи их «семьи». Там они столкнулись с неожиданным присутствием – их «Отец» лично присутствовала.

Собрав последние силы, Линетт извлекла из-за пазухи заболоченные улики. Однако прежде чем она успела передать их, ее ноги подкосились, и она рухнула на землю, потянув за собой Лини.

Их «Отец» схватила их обоих, позволив компрометирующим документам упасть и испачкаться.

«Теперь отдыхай. Ты получила… нечто гораздо более ценное».

Глаз Бога, отражающий и утреннее солнце, и спящие лица близнецов, висел на талии Линетт, тихо светясь.