Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Love English with Nestor Messin

Проверь, знаешь ли ты как переводятся эти фразы с английского языка. Подборка 49.

Привет! Очень надеюсь, что ты выучил все идиомы и фразеологизмы из моих предыдущих сорока восьми подборок. А теперь оперативная память твоего мозга пополнится еще тремя крутыми идиомами, которые пригодятся тебе при общении с настоящими американцами или при просмотре американских фильмов в оригинале. Итак, что же у нас на сегодня?! Напоминаю, если мой канал приносит тебе реальную пользу, ты можешь всегда поддержать его, послав лучи добра по ссылке ниже: 1. To grit one's teeth [tuː grɪt wʌn'es tiːθ] - стиснуть зубы. Мы же используем такую фразу на русском языке? Почему бы тогда не использовать ее на инглиш? Тем более, что звучит она весьма мотивационно. 2. To get hooked on smth/smb [tuː get hʊkt ɒn ˈsʌmθɪŋ/ˈsʌmbədɪ] - помешаться на чем-либо (ком-либо); пристраститься. Еще одна мега-разговорная фраза. А молодежь так вообще каждый день ее использует. Так что, запомни обязательно и юзай на здоровье. Нэстор фигни не посоветует. Уважаемые подписчики! Напоминаю, что в дзене есть полезные вклад

Привет!

Очень надеюсь, что ты выучил все идиомы и фразеологизмы из моих предыдущих сорока восьми подборок. А теперь оперативная память твоего мозга пополнится еще тремя крутыми идиомами, которые пригодятся тебе при общении с настоящими американцами или при просмотре американских фильмов в оригинале.

Итак, что же у нас на сегодня?!

Напоминаю, если мой канал приносит тебе реальную пользу, ты можешь всегда поддержать его, послав лучи добра по ссылке ниже:
СберЧаевые
Учи инглиш давай! Потом посмотришь, что у меня там ниже.
Источник изображения: https://yobte.ru/115801-devushki-amerikanki-82-foto.html
Учи инглиш давай! Потом посмотришь, что у меня там ниже. Источник изображения: https://yobte.ru/115801-devushki-amerikanki-82-foto.html

1. To grit one's teeth [tuː grɪt wʌn'es tiːθ] - стиснуть зубы.

Мы же используем такую фразу на русском языке? Почему бы тогда не использовать ее на инглиш? Тем более, что звучит она весьма мотивационно.

  • Пример. You have to grit your teeth and fight with it (Ты должен стиснуть зубы и побороть это).

2. To get hooked on smth/smb [tuː get hʊkt ɒn ˈsʌmθɪŋ/ˈsʌmbədɪ] - помешаться на чем-либо (ком-либо); пристраститься.

Еще одна мега-разговорная фраза. А молодежь так вообще каждый день ее использует. Так что, запомни обязательно и юзай на здоровье. Нэстор фигни не посоветует.

  • Пример. I got hooked on this rock band (Я подсел на эту рок-группу).
Уважаемые подписчики! Напоминаю, что в дзене есть полезные вкладки "сохранить" и "поставить лайк". Чаще пользуйтесь ими, так вы сможете в любое время вернуться к полезной для вас публикации на моем канале и освежить в памяти полезную инфу.

3. To make no bones about/of [tuː meɪk nəʊ bəʊnz əˈbaʊt/ɒv] - не церемониться; не стесняться; не выбирать выражений; не скрывать своих мыслей (чувств).

И еще одна крутая фраза для разговорной речи. Вот как искусно можно ее использовать в речи (см. ниже).

  • Пример. I don't like him, make no bones about it (Мне он не нравится, я как бы и не скрываю это).

Вот такие идиомы сегодня. Надеюсь, что они капитально засели у тебя в мозгу и никогда оттуда больше не улетят.

Ну а если статья была полезна, не забудь отблагодарить меня за мой тяжкий звероподобный труд, закинув пару сотен чаевых на мой счет по ссылке сверху, а также поставив жирный лайкос и подписавшись на канал, если еще не подписан!

Обязательно также прочти это: