Найти в Дзене

Как относятся к руссому языку в Польше

Изменения неизбежны. А тому, кто их принимает, интересно наблюдать и фиксировать их. Этим летом я побывала в Варшаве и окрестностях. Понаблюдала, пообщалась с местными, так что в этой статье будут не только городские зарисовки, но и мнения людей. Поехали!

Варшавский чудесный трамвай. Вагоновожатый - женщина.
Варшавский чудесный трамвай. Вагоновожатый - женщина.

Вообще, пребывая в другую страну, нужно сразу определиться, на каком языке говорить с туземцами. По умолчанию это, конечно, английский. Но оказалось, что в Польше далеко не все владеют хотя бы базовым английским. Ну, думаю, ничего, польский — не китайский, разберусь. Но не тут-то было.

Во-первых, да, если говорить по-русски, то на тебя будут косо смотреть (странно, да?😏). Не то, чтобы враждебно, но настороженно. И уж точно без лишней любезности.

Единственный раз, когда мой русский нашел отклик среди местных — это в трамвае. Женщина, лет 40, услышав, что мы общаемся между собой на-русском, вступила в разговор на таком неплохом русском. Оказалось, что она училась в Москве, и с тех пор топит за Россию, и вообще с уважением относится к советскому наследию.

Дворец культуры и науки в Варшаве, построенный в 1950-х Советским союзом
Дворец культуры и науки в Варшаве, построенный в 1950-х Советским союзом

Совсем другая картина с украинским языком. Ну, он и ближе к польскому, чем русский. И если вы хоть чуточку владеете украинским, вам будут улыбаться, пытаться помочь и всячески содействовать.

Бар в Варшаве. Из окна на улицу - рукой подать
Бар в Варшаве. Из окна на улицу - рукой подать

Во-вторых, польский все-таки далек от русского, хоть и из той же языковой группы. Я целую неделю пыталась нанизать его на свою славянскую основу, а он никак не нанизывался. Но кое-какие слова мне все же удалось вычленить.

Так - да

Там - там

Просто - прямо

Дзень добры - здравствуйте

Дженкую - спасибо

Обдирание - транзакция в процессе

Склеп - магазин

На вынос - с собой (например, кофе to go)

Пшестанок - остановка

Живец - марка местного пива

Малинка - малина

Плац - площадь

Какая-то демонстрация в центре Варшавы. Судя по флагам - за демократию и мир во всем мире.
Какая-то демонстрация в центре Варшавы. Судя по флагам - за демократию и мир во всем мире.

Но русская речь все равно слышна то тут, то там. Например, в модном общественном пространстве или в ресторане. И было понятно, что это не туристы, а именно жители, потому что они обсуждали какие-то местные проекты.

Довелось познакомиться с украинским парнем, который переехал из Киева. Там занимался продажами, здесь — поет на гитаре на улице. Все лучше, чем война. Живет тут уже больше года.

Паша (назовем его так) поет песни Океана Эльзы на набережной Вислы
Паша (назовем его так) поет песни Океана Эльзы на набережной Вислы

Конечно, мой взгляд — это взгляд туриста. Но и за короткое время можно составить впечатление.

Если среди моих читателей есть жители Польши, расскажите с чем вам пришлось столкнуться, разговаривая по-русски. Интересно.