Найти в Дзене

Как надо и НЕ надо отвечать на Thank you (и что не так с You're welcome)

Всем привет!

Ежедневно мы так или иначе благодарим других и сами принимаем благодарность, будь это помощь маме с уборкой, девушке с ужином или бабушке с этими "проклятыми технологиями")😅. Если мы говорим на английском, то значит мы говорим и слышым Thank you / Thanks / Appreciate / etc. Это легко) А вот как на это ответить? Так еще и правильно? И разнообразно? 🤔 Сейчас узнаем! ⬇️

ОШИБКИ

А я Аня Еременко и в этом блоге я рассказываю про Everyday English (*тот, который мы используем каждый день))

Для начала давайте разберем то, как НЕ надо делать! Рассмотрим ход мыслей начинающего учить английский человека:

В русском мы в большинстве случаев отвечаем "Пожалуйста". В английском Пожалуйста будет Please, значит на - Thank you мы отвечаем - Please ❌

Только вот так НЕ работает! Please в английском языке мы используем когда что-то просим: Could you open the window, please? (Открой окно пожалуйста) Pass me that book, please (Передай вон ту книгу пожалуйста).

Это нужно просто запомнить: не отвечаем на Thank you - Please ⛔️

Окей, с этим разобрались 😅 Идем дальше и рассмотрим следующую ошибку и назовем ее "Что не так с You're welcome". С самой фразой все в полном порядке, только вот классический ученик, выучив ее, думает "Ну все, я нашел идеальный ответ и буду использовать только его" 🥲

Но ведь в русском, помимо вышеупомянутого Пожалуйста мы еще используем: Всегда пожалуйста, Да забей, Рад был/а помочь, Не стоит благодарностей и т. д. и т. п. Так вот в английском то же самое! 😱 Так что хватит использовать только You're welcome!

ВАРИАНТЫ ОТВЕТОВ

  • You're welcome / Welcome / You're very welcome

Все еще это самый распространенный ответ и он хороший, только его можно чуть изменить и получить более живые варианты) Welcome - более живой и неформальный, You're very welcome - это аналог нашего Всегда пожалуйста.

  • No problem / Never mind / No worries / Don't mention it

Это варианты наших ответов Да без проблем, да забей, не парься

  • The pleasure is mine / My pleasure / Pleasure

Более официальные варианты, можно использовать в деловой переписке (написаны по убыванию уровня формальности)

Итог: выучив эти несколько вариантов вы уже значительно разнообразите свою речь, сделаете ее более живой и будете звучать более "натурально" ✨

А если ты хочешь учить английский индивидуально с преподавателем, записывайся ко мне на бесплатную консультацию ⬇️

Telegram: @eremejann