Накануне дня рождения выдающегося русского поэта, Марины Ивановны Цветаевой, (8 октября) захотелось вспомнить фильмы, где прозвучали песни на ее стихи.
«Мне нравится, что Вы больны не мной….» (фильм Э. Рязанова «Ирония
судьбы, или С лёгким паром!» 1976г.)
Это одна из запоминающихся песен в легендарном фильме Э. Рязанова.
Первоначально романс «Мне нравится, что Вы больны не мной» на музыку Микаэла Таривердиева, как и другие песни в фильме, должна была исполнить популярная в Советском Союзе тех лет Анна Герман, но что-то не получилось. И тогда пригласили молодую певицу, Аллу Пугачёву.
Цветаевские строки звучат в фильме «Ирония судьбы, или С лёгким паром!» более чем уместно. Ведь поющая их Надя – молодая учительница русского языка и литературы. И как раз она вполне могла увлекаться творчеством малоизвестной в те годы поэтессы серебряного века.
А выбор именно этого цветаевского стихотворения также не случаен. И удачно вписывается в кинофабулу, внося настроение предчувствия любви, трепетного сомнения в истинности чувства.
Кстати, интересна история создания стихотворения.
«Мне нравится, что Вы больны не мной» написано в 1915 году. Марина Цветаева посвятила его мужу своей сестры, Анастасии, Маврикию Минцу. Так случилось, что он, еще будучи женихом, познакомился с Мариной, и та поразила его воображение. А Марина отвергла его ухаживания и дабы сгладить неловкую ситуацию, написала прекрасное произведение, которое впоследствии стало не менее прекрасным романсом, прозвучав в фильме Э. Рязанова, а также позже – в исполнении Галины Бесединой, Ирины Крутовой, Марианны Васильевой и, конечно, стало одной из «визитных карточек» Аллы Пугачёвой.
"Вы, чьи широкие шинели…» («Романс Настеньки») (фильм Э.
Рязанова «О бедном гусаре замолвите слово» 1980 г.)
И вновь фильм Эльдара Рязанова. Что поделать, был он большим поклонником творчества Марины Цветаевой, и потому часто украшал свои киноленты песнями на ее стихи. Музыку к фильму написал «О бедном гусаре замолвите слово» талантливый композитор Андрей Петров.
Как и иных фильмах Рязанова, в этом песня «Вы, чьи широкие шинели…» (или еще называют ее «Романс Настеньки») более чем уместна в сюжете.
Действие кинокартины «О бедном гусаре замолвите слово» происходит где-то в 40-е годы 19 столетия. Во времена, когда в русском обществе еще была жива и свежа память о нашествии Наполеона и о доблести русского воинства.
В фильме песню о героях войны 1812 года исполняет актриса Ирина Мазуркевич, которая играет главную роль.
В этой песне, так трогательно исполненной, чувствуется восторженное отношение Настеньки Бубенцовой к доблестным героям, ее тоска по ушедшему идеалу, такому недостижимому и желанному посреди пошловатой и грубой реальности.
Стихотворение «Генералам двенадцатого года», которое легло в основу «Романса Настеньки», было написано Цветаевой в 1913 году. Одни говорят, что было оно посвящено Сергею Эфрону, который в то время пребывал на полях сражений первой мировой войны. Другие же утверждают, что это непосредственное поэтическое обращение Цветаевой к идеалу своей юности – герою войны 1812 года, Александру Тучкову, погибшему на войне совсем молодым и полным сил.
«Под лаской плюшевого пледа» (фильм Э. Рязанова «Жестокий романс»
1984г.)
В еще одном легендарном фильме Э. Рязанова прекрасны все музыкальные композиции, мелодии к которым написал композитор Андрей Петров. Несравненна и эта, исполненная талантливой певицей Валентиной Пономаревой.
По сюжету Лариса Огудалова (Лариса Гузеева) исполняет этот романс на вечеринке в присутствии Сергея Паратова. Их отношения – еще в самом начале. Лариса еще сама не уверена в собственных чувствах и тем более не может понять, насколько захватила воображение Паратова. Барышню одолевают сомнения, она спорит сама с собой и вопрошает возлюбленного, посвящая ему эти изысканные, полные трепетного любовного предчувствия строки:
Под лаской плюшевого пледа
Вчерашний вызываю сон.
Что это было? — Чья победа? —
Кто побеждён?
Цветаева же написала стихотворение «Под лаской плюшевого пледа» в 1914 г. году, и оно стало частью цикла «Подруга», посвященного поэтессе Софье Парнок.
«Всюду бегут дороги…» (телефильм В. Злобина, М. Орлова, Л.
Пчелкина «Петербургские тайны» 1994 г.)
Песня «Всюду бегут дороги…» (иногда ее называют просто «Дороги») прозвучала в телевизионном сериале 90-х «Петербургские тайны». Музыку к словам стихотворения М. Цветаевой, написанного в 1916г., написали композиторы Андрей и Ольга Петровы.
А исполнил песню, на мой взгляд, совершенно бесподобно Николай Караченцов, который сыграл в этом фильме одну из главных ролей – отставного поручика Сергея Коврова.
В «Дорогах», как мне кажется, заложена одна из главных тем фильма «Петербургские тайны»: роковое и трагическое столкновение неприкаянных судеб («Это не я с тобою,//Это – беда с бедою//Каторжная сошлась»).
А еще ощущаются в этой песне бескрайний русский простор, жажда русской волюшки-воли, надрыв бунтарства и мятежа. Словом, все то, что вскипает и бурлит в предреволюционной лирике Марины Цветаевой, насыщенной фольклорными мотивами и отзвуками глобальных исторических событий.
А что вы думаете об этом, дорогие читатели?
Пишите в комментариях.
*Фото взяты из коллекции Яндекс.картинки