Найти в Дзене

История о том, как поляки извиняются перед русскими из-за украинцев

Популярная польская компания-разработчик компьютерных игр CDPR вляпались в очередной скандал - все из-за украинского перевода их игры Cyberpunk 2077.

Арт из игры Cyberpunk 2077
Арт из игры Cyberpunk 2077

Недавно в интернете начали распространять скриншоты из украинской версии игры Cyberpunk 2077. Внимательные игроки заметили, что некоторые диалоги могут быть невероятно оскорбительными для игроков, говорящих и играющих на русском языке.

Примеры переводов. Изображения взяты из поисковой сети Яндекс Картинки
Примеры переводов. Изображения взяты из поисковой сети Яндекс Картинки
Примеры переводов. Изображения взяты из поисковой сети Яндекс Картинки
Примеры переводов. Изображения взяты из поисковой сети Яндекс Картинки

Разумеется, к CD Projekt RED сразу же возникли серьезные вопросы по этому поводу. Ведь ожидалось, что локализацию игры Cyberpunk 2077 тщательно проверяют перед выпуском. Возникло логичное предположение, что разработчики разделяют подобные точки зрения и удовлетворены результатами своей работы. На других языках эти реплики звучат иначе, что вызвало недовольство игроков.

Также комментаторы в интернете распространяют такой скриншот, якобы локализатор всё согласовывал с CDPR.

Распространяемый скриншот. Изображения взяты из поисковой сети Яндекс Картинки
Распространяемый скриншот. Изображения взяты из поисковой сети Яндекс Картинки

25 сентября представители CD Projekt RED прокомментировали сложившующся ситуацию. Они заявили, что сотрудники студии не имеют отношения к этим оскорбительным репликам. По словам представителей CDPR, эти фразы должны будут заменить в следующем обновлении, дата релиза которого пока неизвестна. В студии также подчеркнули, что реплики из украинской локализации не отражают взгляды CDPR.

Официальный комментарий студии в VK
Официальный комментарий студии в VK