Найти в Дзене

дары волхвов

**дары волхвов**

В нашей семье сюрпризы не любят.

Мы даже подарки вместе всегда выбираем друг для друга, потому что угадать и угодить абсолютно невозможно.

Помимо этого я не только сюрпризы не люблю, но вообще все неожиданности. Я же женщина-органайзер, у меня всё по плану и распорядку идти должно.

Именно поэтому внутри нашей семьи не хранятся секреты. Нет, мы конечно тщательно храним чужие тайны, но между собой обсуждаем абсолютно все.

Отрывок из сериала "Друзья" пьяная моника

И тут на днях зовет меня Серджио и говорит: «ты только не волнуйся!». А я от такого сразу волнуюсь.

В общем муж мой человек понимающий, ну и, видимо, вряд ли хочет сердечного приступа супруге, поэтому он сообщил, что Стефано задумал сюрприз, купил билеты, забронировал гостиницу и примчит к нам из Сан Буоно сразу после Рождества. А мне об этом категорически запретил рассказывать.

«Sorprendi Olga, Sergio! Non dirle niente! Sarà così felice! (Удивим Ольгу, Серджио! Ничего не говори ей! Она так обрадуется!)».

Я то, конечно, обрадуюсь, но мне же теперь надо изобразить удивление, как будто я ничего не ждала.

Как я себе это представляю.

26 декабря.

Я в вечернем платье, переднике, на каблуках, с макияжем хлопочу на кухне, где совершенно случайно запекается утка в духовке. У нас, собственно, каждый вечер так.

Улисс Симпсон Гран и Дэвид Глазго Фарагут умытые и причесанные сидят перед дверью по стойке «смирно» в галстуках-бабочках.

Раздается звонок в дверь.

Я (звонким сопрано на всю квартиру): «Che sucesso, Sergio? Che ce? Chi è venuto? (Что случилось, Серджио? Что? Кто это пришел?)».

Серджио (поставленным оперным баритоном): «Non preoccuparti. Le persone sono venute a cantare. Ho dato loro il prosciutto e tutte le scorte di vino. (Не волнуйся, пришли люди колядовать. Я их прогнал)». (Верный перевод: Не волнуйся. Пришли люди колядовать. Я отдал им всю ветчину и вино).

Фоном звучит фрагмент из оперы. «Nessun dorme» раздается по всему дому.

Мы вообще, знаете ли, всегда по-итальянски говорим и оперу за ужином слушаем.

Входит Стефано.

В квартире посреди ковра предусмотрительно лежит подушка. Оба кота на низком старте, тоже готовы лежать вместе с подушкой.

Я хлопаюсь в обморок со всей высоты каблуков, предварительно сняв передник. Подушка спасает от сотрясения мозга, ну или того, что у меня им называется.

Из обморока меня должен вывести бокал просекко, а лучше свиной окорок или ветчина.

Я: «Stefano! Che? Come?! Quando? (Стефано! Что? Как?! Когда?)».

Все целуются и обнимаются.

Я снова падаю в обморок, но уже на диван. В моем возрасте долго лежать на холодном полу грозит ревматизмом и радикулитом.

С дивана мы все отправляемся есть утку, по случаю оказавшуюся в духовке, перцы, фаршированные капустой, соленья, закуски и канапе с гусиным паштетом, а также французский десерт с мороженым. Тоже все случайно в холодильнике завалялось.

Иногда жизнь дарит такие подарки, что от неожиданности тирамису сделать не успеваешь.

Но они настолько дивные…

В общем Дары Волхвов начинаются уже сейчас, а я этому безмерно рада.