Вы идёте по оживлённой улочке Пекина. Смеркается. Урбанистический пейзаж потихоньку сливается в одних длинный тоннель, состоящий из ослепительных вывесок, зазывающих отведать уточку по-пекински. Очарованные загадочным местом Поднебесной, вы, сами того не замечая, забрели в, казалось бы, забытое богом место. Нет уже навязчивых вывесок, не слышны шум и гам болтливых китайцев, лишь отдалённо слышится китайское наречие прохожих. Вы пристально разглядываете место, завлекшее Вас будто в ловушку. Среди серо-коричневых стен стоит человек. «Китаец», - подсказывает Вам внутренний голос, который уж очень редко ошибается. «Выглядит напряжённым», - снова звучит внутренняя догадка. Итак, Вы стоите в тёмном закутке и видите ЕГО, Ваши действия…?
Подожди, зачем ты гуглишь как просить пощады на китайском? Достаточно ведь просто приветливо сказать НИХАО.
🩶❤️На связи Елизавета, твой теневой проводник из Дзена. В этом уроке мы научимся находить подход к каждому китайцу, которого ты встретишь на своём пути, где бы это ни случилось.
В китайском языке всего четыре тона, однако, есть ещё и пятый - нулевой.
- ФРАЗЫ ПРИВЕТСТВИЯ
你好 nǐ hǎo (ни хао) привет
«чаще всего используется для приветствия незнакомых людей своего возраста»
您好 nín hǎo (нин хао) здравствуйте
«чаще всего используется для приветствия незнакомых людей старшего возраста»
哈喽 hā lóu (ха лоу) приветик
«чаще всего используется для приветствия друзей»
早安 zǎo ān (цзао ан) доброе утро
午安 wǔ’ān (ву ан) добрый день
晚安 wǎn'ān (ван ан) добрый вечер
Дополнительно:
Интересный момент, среди китайцев бытует мнение о бесполезности приветствия. Чаще всего диалог начинают с логичных вопросов, таких как:
你吃了吗? nǐ chīle ma? (ни чи ле ма)- ты покушал?
(многие ошибочно полагают, что с фразы «ты поел?» заводится разговор. Это устаревшая традиция, существовавшая в двадцатом веке, когда бедные беззубые крестьяне ходили голодными. Если ответ - «吃了», то есть, поел, значит дела идут замечтательно, ну, а если ответ «没有», соответственно, финансы поют романсы, кушать нечего.)
你去哪里?nǐ qù nǎlǐ? (ни тю на ли) - куда идёшь?
2.КАК СПРОСИТЬ «КАК ДЕЛА?»
你好 nǐ hǎo ma (ни хао ма) как у тебя дела?
您好 nín hǎo ma (нин хао ма) как у вас дела?
你最近怎么样?Nǐ zuìjìn zěnme yàng? (ни цзуй дин цзэ мэ ян) как дела в последнее время?
Ответить можно: 我很好,你呢?Wǒ hěn hǎo, nǐ ne? (во хэн хао, ни нэ) У меня всё хорошо, а у тебя?
我也很好、谢谢 Wǒ yě hěn hǎo, xièxiè (во е хэн хао, сесе) у меня тоже всё хорошо, спасибо
也 yě (е) тоже
谢谢 xièxiè (сесе) спасибо
2.КАК СПРОСИТЬ ИМЯ?
你叫什么名字?Nǐ jiào shénme míngzì (ни цзяо шэмэ минцзы) как тебя зовут?
我叫 (имя) Wǒ jiào (во цзяо …) Меня зовут (имя)
你呢 Nǐ ne (ни нэ) Что насчёт тебя?
认识你我很高兴 Rènshí nǐ wǒ hěn gāoxìng (жэнши ни во хэн гаосин) Приятно познакомиться
4.СПРАШИВАЕМ НАЦИОНАЛЬНОСТЬ
В целом понятно, что китаец ответит, что он китаец, но вас он точно об этом спросит! Разузная о том, что Вы русский/русская, Вы однозначно станете гвоздём программы!
你是哪国人?Nǐ shì nǎ guórén? (ни ши на гуо жэн) Какой ты национальности
我是俄罗斯人 Wǒ shì èluósī rén (во ши э лоу сы жэн) Я русский
Дополнительно:
Китаец ответит Вам: 我是中国人 Wǒ shì zhōngguó rén (во ши чжун гуо жэн) Я китаец
5.ЗАВЕРШАЕМ ДИАЛОГ
Что-то вы заболтались, да и до сих пор стоите в каком-то сомнительном месте. Пора и честь знать! Никогда лишним не будет пожелать хорошего дня и распрощаться.
祝你有美好的一天 Zhù nǐ yǒu měihǎo de yītiān (чжу ни ёу мэй хао дэ и тьен) Хорошего дня!
再见 Zàijiàn (цзай дьен) До свидания!
✨ПРОВЕРЬ СЕБЯ. ДИАЛОГ✨
A)你好!
Nǐ hǎo!
B)早安!
zǎo ān!
A)你最近怎么样?
nǐ zuìjìn zěnme yàng?
B)我很好,谢谢,你呢?
wǒ hěn hǎo, xièxiè, nǐ ne?
A)我也很好,谢谢。你是哪国人?
wǒ yě hěn hǎo, xièxiè. Nǐ shì nǎ guórén?
B)我是俄罗斯人。
wǒ shì èluósī rén.
A)祝你有美好的一天!
zhù nǐ yǒu měihǎo de yītiān!
B)谢谢!再见!
xièxiè! Zàijiàn!
На этом всё! Обязательно пишите перевод диалога в комментариях.
💡❤️ Знаете интересный факт о Китае? Поделитесь со всеми, пишите в комментариях!