Странный заголовок, скажете вы. А что тут странного ?.Помимо Иванов, не помнящих родства своего, есть такие же Гансы или, точнее, Йоханы. А есть те, кто ради больших денег не отказывался от творчества на родном языке, хотя это мешало приобрести быстро мировую известность
Итак, Германия - страна, дважды битая в Мировых войнах в 20 веке. Несмотря на это, шустро возродилась буквально из пепла и быстро выбилась в безоговорочные лидеры не только Европы, но, можно сказать, и мира. Причем до 1989 года Германия была разделена на две части: на Западную Германию или ФРГ - это три четверти страны, и Восточную Германию или ГДР -- оставшаяся часть страны, прожившая под влиянием СССР 41 год .
Германия - страна с богатыми культурными традициями, подарившая миру Бетховена, Баха, Вагнера, Генделя, Мендельсона, Шумана, Шуберта, Брамса и многих других деятелей искусства, а также разнообразную фолк-музыку.
Но не только классикой и фолком жива Неметчина. Весьма разнообразная по палитре поп-рок сцена, особенно ее западной части, подарила нам массу замечательных артистов и исполнителей. Особенно ценны для меня те, кто пел и поет на своем родном языке - немецком, не стесняясь этого. Приведу примеры самых моих любимых и почитаемых.
Вот представьте, что в 60-х годах прошлого века творила немецкая девушка по имени Александра. Яркая представительница немецкого шансона писала и пела на немецком, некоторые песни переводила и пела на французском, английском и даже русском, но известной стала прежде всего за счет исполнения собственных творений на родном языке.
Александра также переводила популярные песни с французского коллег-друзей Сальваторе Адамо и Жильбера Беко на немецкий язык и с успехом их исполняла на своих концертах.
31 июля1969 года автокатастрофа трагически оборвала жизнь молодой немецкой звезды в возрасте 27 лет.
Германия и мир лишились талантливого автора, который своим творчеством на немецком языке до сих пор греет сердца и души миллионам людей не только в Германии, но и за ее пределами, в том числе и мне.
Следующим представителем германской сцены, пишущим и поющим на немецком языке, которого я нет-нет да послушаю, является Удо Линденберг.
В нашей стране, я думаю, он известен только заядлым меломанам-германистам, да поклонникам Аллы Борисовны Пугачевой, с которой он отметился совместной пластинкой и гастролями в Германии в конце 80-х, когда модно было быть сопричастным с Перестройкой и Гласностью ( в это же примерно время немцы из Scorpions пели про Ветер перемен на английском языке для М.С. Горбачева в Кремле ).
Тут Алла и Удо топят исключительно за мир и дружбу между народами. Впрочем, Алла этим занимается и сегодня, равно как и ее немецкий коллега. Вы скажете, что этот камрад и его группа Panik-Orchester исключительно для внутреннего потребления и интересен только немцам ? Наверное, Вы правы. А мне он нравится : мелодии, тексты, аранжировки цепляют. Есть у меня и любимые песни Удо.
Сам факт, что бывший барабанщик малоизвестной любительской группы переквалифицировался в вокалиста и фронтмена в собственном коллективе и стал лидером германской рок-сцены на протяжении уже 50 лет ничего, кроме уважения не вызывает. Для сравнения -Филу Коллинзу явно было проще после барабанной установки в Genesis встать у микрофона в собственном проекте и прославиться на весь мир.
Следующая банда из Германии, которую я иногда слушаю на ностальгической волне - это Dschhingis Khan. Считается, что это международный проект, так как участники там самых разных национальностей, тем не менее, поют они на немецком и по текстам там все очень неплохо, поверьте мне на слово.
Вот мы и подобрались вплотную к исполнителям из так называемой Neue Deutsche Wellle - Новой Немецкой Волны, гремевшей в начале 80-х годов в основном в Германии, Австрии и немецкой части Швейцарии.
Несуразный внешний вид, тексты на грани фола со стебом, примитивная, как правило, музыка - характерные признаки этого стиля.
Волна, зародившаяся как протест против засилья ветеранов германской эстрады и шоу-бизнеса, довольно быстро сама стала частью всего того, против чего боролась.
Но были там изначально и "правильные люди", играющие по регламентам музыкальной индустрии, выполняющие, очевидно, задания грамотных продюсеров. Певица Нена даже приобрела известность за пределами немецкоязычного мира благодаря этой антивоенной песне, но до нас, кажется, так и не доехала...
Поднявшийся в 80-х на волне интереса ко всему немецкому, австриец Фалько продолжал греметь в 90-х, вплоть до своей трагической гибели в автокатастрофе в 1998 году.
Несколько в стороне стоят великие немцы из KRAFTWERK, играющие совсем по другой модели с начала 70-х годов, живущие в собственном, придуманном ими, мире электронной музыки.
В соседней "братской" республике под название ГДР тоже шли процессы развития местной молодежной музыки. Из того времени слушаю иногда ветеранов германской рок-сцены Puhdys, менее всего пострадавших от идеологического пресса СЕПГ.
В 80-х годах юный Тилль Линдеманн и думать не знал, что скоро станет известным на весь мир в качестве лидера группы Rammstein, а не спортсмена-пловца. Его будущий соавтор Рихард Круспе дёргал струны в панк-группе и прятался от полиции ГДР из-за неофициальных концертов. Первые годы работы прошли в поисках стиля, неудачи и неурядицы сменялись мелким успехом, игра за пиво и еду - вот что было в начале пути Раммштайн.
Их музыка тяжела, но нетривиальна, тексты остры и циничны, социальны и лиричны, клипы великолепны. Концертное шоу до сих пор вызывает оторопь. Не изменяя себе, эти немцы до сих пор пишут и поют на немецком, а их песни распевают на концертах поклонники по всему миру, включая Россию и Америку.
Был на их трех концертах в Москве и каждый раз удивлялся мастерству этих ребят держать публику в напряжении от первой до последней минуты шоу: проверенные боевики сменяются лирическими балладами.
Неутомимый Тилль исполняет танец Молотобойца. Огонь льется рекой. Все это Rammstein - группа выходцев из Восточной Германии, бывшей ГДР, сателлита СССР .
Еще одна германская группа, корни которой лежат в ГДР, представители так называемых Lausitzer Sorben, держит в напряге уже много лет весь мир. Речь идет о парнях из In Extremo.
Песни на странном диалекте немецкого, необычные инструменты и внешний облик музыкантов принесли группе невероятную популярность, в том числе и у нас в России. Был на их концерте в московском клубе.
Некоторые зрители были одеты под стать музыкантам - необычно, но со вкусом.
Невероятное ощущение шабаша и колдовства от толпы людей на сцене в шкурах, с волынками, дудками, гитарами, извергающих тяжелый фолк-металл, сдобренный сказочными текстами. Послушайте, если не слышали - не пожалеете !
Под стать и клипы - невероятно сказочные для нашего цифрового времени.
Эти парни популярны и известны не только в Германии, но и в Америке, России, Европе. Их язык этому не мешает, а наоборот - помогает: ведь сделано все очень талантливо и искренне. Кстати, файер-шоу группы на больших открытых площадках не хуже, чем у земляков из Раммштайн.
Итак, мы с Вами прошвырнулись по моим любимым ветеранам германской рок-сцены, поющих исключительно на немецком языке. Из относительно молодых да новеньких, к кому еще прислушиваюсь, я бы отметил Eisbrecher, Coronatus, OOmph.
А ведь были еще и есть Die Aerzte, Die toten Hosen, Nina Hagen поющие исключительно на немецком и масса других артистов, не стесняющихся своего родного языка, с разной степенью известности и популярности.
Загадочные Feuerschwanz и Schandmaul - это вообще "кино не для всех" на чистейшем немецком языке. Один перевод названий и текстов песен чего стоит.
Интересно, знаете ли вы этого замечательного немецкого исполнителя, выступавшего под русским псевдонимом в конце 60-х годов прошлого века ? Если нет, то знакомьтесь - Иван Реброфф.
Всем Здоровья, Добра и Мира !
( видео взяты из открытых источников )
Подписывайтесь, комментируйте, делитесь материалом в своих соцсетях. Большой палец вверх - это награда для авторов. Приглашаем на наш канал "Калейдоскоп" здесь же на Дзене