Введение: "Новый Человек-паук" (2012) представляет собой волнующий перезапуск популярной истории о супергерое. Этот фильм не только захватывает вас сюжетом, но и предоставляет возможности для обучения английскому языку. В этой статье мы рассмотрим несколько фраз из фильма с их переводами и выделим уроки, которые можно извлечь из этой киноленты.
Фразы из фильма "Новый Человек-паук" (2012) с переводом:
- Фраза: "With great power comes great responsibility."Перевод: "С великой силой приходит великая ответственность."
- Фраза: "I think we all have secrets: the ones we keep... and the ones that are kept from us."Перевод: "Думаю, у каждого из нас есть секреты: те, что мы храним... и те, что хранят от нас."
- Фраза: "It's not about the shoes. It's about what you do in them."Перевод: "Не в туфлях дело. Дело в том, что ты делаешь в них."
- Фраза: "Sometimes, to do what's right, we have to be steady and give up the thing we want the most. Even our dreams."Перевод: "Иногда, чтобы сделать правильный поступок, нам нужно быть решительными и отказаться от самого дорогого. Даже от наших мечт."
Уроки из фильма:
- Ответственность за свои действия: Фраза "With great power comes great responsibility" является ключевой темой и учит о важности ответственности за свои поступки.
- Секреты и их значение: Вторая фраза подчеркивает тему секретов и их влияния на нашу жизнь.
- Сущность дела: "It's not about the shoes. It's about what you do in them" - напоминает о том, что важно не то, что на нас надето, а что мы делаем.
- Жертвы для блага: Фраза "Sometimes, to do what's right, we have to be steady and give up the thing we want the most. Even our dreams" учит нас о необходимости совершения жертв для достижения правильных целей.
Заключение: Фильм "Новый Человек-паук" (2012) не только приносит радость фанатам супергероев, но и предоставляет важные уроки жизни и языка. Изучая фразы и уроки из этого фильма, вы можете обогатить свой английский и вдохновиться смыслом ответственности, секретов и правильных жертв.