¡Hola, amigo!
Этот материал подготовлен онлайн-школой Escuela. Переходи в наш Telegram, чтобы получать подборки полезной информации для самостоятельного изучения испанского 🧡
Бывает такое, что на письме или в речи вы путаете буквы в словах и вот, вы сказали уже что-то с абсолютно другим значением вашему собеседнику. Иногда выходит неловко 😬. Чтобы подобные ситуации возникали реже или совсем не появлялись, сделали мини-подборку с такими словами. В большинстве случаев это омонимы.
*Омонимы - это слова, которые одинаково звучат, но имеют разное значение
◾ pala - bala (лопата - пуля)
◾ rayo - rallo (молния - терка)
◾ pollo - bollo (курица - булочка)
◾ pasta - basta (паста - прекрати*)
* - повелительное наклонение
◾ jabón - Japón (мыло - Япония)
◾ grabar - gravar (записывать, например, информацию - облагать налогом)
◾ cocer - coser (варить - зашить)
◾ casa - caza (дом - от формы cazar, охотиться)
◾ cien - sien (сто - висок)
◾ mal - mall (плохо - торговый ряд)
◾ flamenco - flamenco (танец - фламинго)
◾ honda - honda (рогатка - глубокая (от прил. глубокий, женский род)
◾ polo - polo (полюс - игра в поло)
◾ herrar - errar (подковывать - ошибаться)
¡Todo!
Добавляй новые слова в свой словарик и тренируй в разговорной речи.
А если ты все еще не можешь найти собеседника для практики испанского - добро пожаловать в Escuela! Здесь ты сможешь не только оттачивать разговорные навыки с нашими опытными преподавателями, но и общаться с другими учениками вашего уровня на бесплатных языковых клубах. Там мы обсуждаем все - от национальной кухни Мексики и хобби до эмиграции.
Начать можно с бесплатного пробного занятия. Записывайся ЗДЕСЬ ❤️
¡Buena suerte!