Это было ещё во времена СССР, когда не было Интернета, но был дефицит нужных книг. Многие наши соотечественники интересующую их информацию добывали с помощью ножниц, потроша газеты и журналы разных мастей. Вырезки аккуратно вклеивались в тетради или блокноты, а иногда просто складывались в папочки.
Я в то время заочно учился искусству карикатуры. Моими учебниками были юмористические журналы:"Rohac " (Чехия), "Urzica" (Румыния), «Ludas Matyi» (Венгрия), "Szpilki" (Польша), , «Pa'lante» (Куба),"Eulenspigel" (ГДР), "DiКobraz" (Югославия), "Стършел" (Болгария).. Все эти издания я выписывал по почте – зарплата советского инженера и гонорары за публикации, позволяли это делать.
Но очень скоро любимые журналы заполнили всё свободное пространство, отведённое мне в нашей скромной квартире. И я взялся за ножницы. Выбирал лучшие, на мой взгляд рисунки (оценивалась техника исполнения и оригинальность идеи), и вклеивал их в специальные, вручную изготовленные, альбомы.
Слово "мировая" в названии означает – хорошая карикатура.
Приношу свои извинения, авторам, чьи фамилии по тем или иным причинам не попали в поле их рисунка. Честно признаться, я тогда делал эти книги исключительно для себя и под свои интересы и, конечно, не думал, что будут сканеры, появиться Интернет и у меня возникнет желание и возможности поделиться с миром содержанием моей уникальной библиотеки.
Приятного Вам просмотра.
P|S Один из авторов Альманаха юмора оказывается тоже в то время любил просматривать перечисленные выше журналы соц. стран, но в отличии от меня он не вырезал карикатуры, а любил переводить публикуемые там афоризмы на русский я зык. Он прислал мне свои переводы, фамилию свою просил не указывать из-за сомнений в точности перевода.
Далее в этой публикации рисунки будут чередоваться с афоризмами в его переводе.
У афоризма есть одно неоспоримое преимущество перед романом: его обычно
дочитывают до конца.
(Лех Пшечек, чешский афорист)
В оправдание собственной глупости мы часто используем вполне разумные аргументы.
(Петер Грегор, словацкий юморист)
Если ты беден, имей хотя бы богатое воображение.
(Веселин Георгиев, болгарский писатель)
Извлекай уроки из всего, даже из собственного пустого кармана.
(Веселин Георгиев)
Многие женщины выходят замуж по расчёту, а разводятся по любви.
(Олдржих Фишер, словацкий юморист)
Недорого продам тёщу. Возможна покупка частями.
(Радислав (Раша) Папеш, сербский юморист)
Утратил над собой контроль. Овдовел.
(Ладислав Сурничак, словацкий юморист)
Время — действительно деньги, только их нельзя положить в банк под проценты.
(Лех Пшечек, чешский афорист)
Когда-то люди жили меньше, но у них на это было больше времени.
(Петер Грегор, словацкий юморист)
Любовь на всю жизнь часто путают с браком.
(Петер Гошшаньи, словацкий юморист)
С медицинской точки зрения, влюблённость — это излияние нежности в мозг.
(Радислав Раша Папеш, сербский юморист)
Вот бы прочитать воспоминания о том, о чём предпочитают не вспоминать.
(Петер Грегор, словацкий юморист)
Говори меньше — скажешь больше.
(«Пшекруй» - польский журнал)
Если публикация окажется интересной для вас, то продолжение последует.
***********************************
Количество подписчиков нашего канала за последние два дня утроилось!
Этот факт буквально принуждает работать усерднее и интереснее.
Надеюсь, что рубеж в тысячу подписчиков будет пройден в ближайшие дни.
АРТ ЮМ (искусство юмора) и Иван Анчуков