Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
МОЙКА78 Новости СПб

Не пора ли вводить цензуру на названия в Ozone и Wildberries?

На фоне происходящих в мире событий на маркетплейсах стали все чаще появляться товары с неоднозначными названиями. Так, для привлечения внимания используется военная и околовоенная терминология, что выглядит довольно странно, когда речь идет не о маскировочных сетках или бронежилетах, а о детских конфетах, чае и косметических масках для лица. И в последние год-полтора тенденция все больше набирает обороты. Тренд, когда товары бытового назначения отсылают к ядерной угрозе, бомбам и взрывам, про которые люди регулярно слышат в новостях, выглядит нездоровым. Военные действия – это горе, а не повод делать на этом бизнес в тылу. Понятно, что это все привлекает к себе внимание, но насколько подобный подход этичен, когда на фронте гибнут люди? Должна ли военная терминология входить в нашу жизнь на уровне масок для лица и конфет? Изучая ассортимент «Озона», Мойка78 наткнулась на чистящее средство, которое называется «Ядерный удар». Погуляв по маркетплейсу, мы также нашли: На другом популярном
   Маркетплейс Wildberries. Фото: Мойка78
Маркетплейс Wildberries. Фото: Мойка78

На фоне происходящих в мире событий на маркетплейсах стали все чаще появляться товары с неоднозначными названиями. Так, для привлечения внимания используется военная и околовоенная терминология, что выглядит довольно странно, когда речь идет не о маскировочных сетках или бронежилетах, а о детских конфетах, чае и косметических масках для лица.

И в последние год-полтора тенденция все больше набирает обороты.

Тренд, когда товары бытового назначения отсылают к ядерной угрозе, бомбам и взрывам, про которые люди регулярно слышат в новостях, выглядит нездоровым. Военные действия – это горе, а не повод делать на этом бизнес в тылу.

Понятно, что это все привлекает к себе внимание, но насколько подобный подход этичен, когда на фронте гибнут люди? Должна ли военная терминология входить в нашу жизнь на уровне масок для лица и конфет?

Изучая ассортимент «Озона», Мойка78 наткнулась на чистящее средство, которое называется «Ядерный удар».

   Товар на «Озоне». Фото: скриншот маркетплейса
Товар на «Озоне». Фото: скриншот маркетплейса

Погуляв по маркетплейсу, мы также нашли:

  • тканевую маску «Питание-бомба»
   Товар на «Озоне». Фото: скриншот маркетплейса
Товар на «Озоне». Фото: скриншот маркетплейса
  • Чай «Малышечка просто бомба»
   Товар на «Озоне». Фото: скриншот маркетплейса
Товар на «Озоне». Фото: скриншот маркетплейса
  • Карамель «Взрыв мозга»
   Товар на «Озоне». Фото: скриншот маркетплейса
Товар на «Озоне». Фото: скриншот маркетплейса

На другом популярном маркетплейсе, «Вайлдберриз», нашлись семена томата «Взрыв» и пазл «Взрыв эмоций».

   Товар на «Вайлдберриз». Фото: скриншот маркетплейса
Товар на «Вайлдберриз». Фото: скриншот маркетплейса

Названия в обычное время могли бы и не привлечь внимания, но с учетом того, что происходит в мире и затрагивает каждого из нас, это выглядит неуместно.

Понятно, что все это делается на войне хайпа, но непонятно, к чему это приучает людей, в том числе детей? К культивированию внутренней агрессии?

Сама по себе тема спецоперации и военных действий – не тема для шуток, и тем более не походит она для того, чтобы строить на ней бизнес. Не пора ли российским законотворцам, которые регулярно пытаются ввести какие-то ограничения, принять меры, чтобы околовоенная терминология на законодательном уровне не могла использоваться для названий товаров бытового назначения?